Re: 単語がわかっても内容がつかめません

[掲示板: 〈過去ログ〉読書のことなんでも -- 最新メッセージID: 658 // 時刻: 2024/4/26(07:58)]

管理用 HELP LOGIN    :    :


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

482. Re: 単語がわかっても内容がつかめません

お名前: まりあ@SSS http://buhimaman.at.webry.info/
投稿日: 2009/6/11(09:10)

------------------------------

じぇいさん、こんにちは。 まりあ@SSSです。

〉 おおよその意味がわかればいいと常に考えています。訳すという気持ちは
〉全くありません。

   それなら第一関門クリアですね。

   そうすると、考えられるのはYLの低い本はつまらなくて
   頭に入ってこない、ということかも知れません。
   YL7くらいまで読めるけれど、YL2の本が読めない、と
   いう方もいらっしゃいました。

   日本語の本なら全部理解できるはずですが、実際本屋さんに
   並んでいる本を全部読めるかというと、「読む気になれ
   なくて読まない」本の方が多いでしょう?当然英語の本
   にも読みたくないものはあるはずです。

〉 DVDは休日にしか観る時間が取れないので、継続性に欠けます。
〉 ということはマンガかというと、思ったよりYLが高く、InuYashaでさえ、
〉YL5.0ですし、おまけに大文字だらけで読みにくく感じます。とりあえず
〉手元にあるInuYasha17巻分を読むのがいいのでしょうか。

   大文字だらけなのはたしかに慣れるまで疲れますね。
   マンガは結構YLが高いですが、面白いと思って読んだ
   オリジナルの英訳ならば、そんなに難しいと感じないのでは
   ないでしょうか?

〉 それとも”ミステリではじめる英語100万語”のレベル1〜2あたりの本を
〉読み始めたほうがいいのでしょうか。

   もうペーパーバックを何冊も読んでいて、語数も相当に
   なっているのですから「無理に」読む必要はないと思い
   ます。

   「ときどきやさしい本を間に挟むといいですよ」とよく
   申し上げますが、「すらすら読めて楽しい」「英語的発見
   がある」など、「楽しいことがあるはず」と期待しての
   ことで、筋トレメニューなんかとは違います。「力がつくはず」
   と我慢して読んでも仕方ないように思います。

   楽しんで読めるペーパーバックがあるのですから、それを
   読んでいかれたらよいのではないでしょうか?
   「早くもっと読めるようになりたい」と焦る気持ちは誰にも
   ありますが、じぇいさんの書き込みを拝見していると、少し
   焦りが強いように感じられます。

   リラックスしてHappy Readingを続けていく方が結局早道です。
   慌てて近道を探しても、どろんこ道に足を取られて余計苦労
   だったりしかねませんから。
   

〉 私は、語数のカウントを正確にはしていないのですが、4年足らずで
〉およそ800万語読んでいます。スティーヴン・キングの本が楽しく読めるのが
〉当面の目標です。
〉 アドバイスをよろしくお願いします。

   キングは怖くて読めないんです。適切なアドバイサーでは
   なかったようで、申し訳ないです。

Happy Reading!


▲返答元

▼返答


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.