上記内容に追記

[掲示板: 〈過去ログ〉過去ログ2(英語教育についての論争) -- 最新メッセージID: 983 // 時刻: 2024/4/29(21:01)]

管理用 HELP LOGIN    :    :


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

417. 上記内容に追記

お名前: 呂 奉先
投稿日: 2002/2/15(15:36)

------------------------------

私は仕事柄、海外の帰国子女の方と接する機会が多い。
帰国子女の方の中には、現地校に通われていた方も多く、
そういう方は、発音は抜群,日常会話は全く問題なし、
という人ばかりである。
ただ、彼らに英語で書かれた(ビデオなどの)説明書を
読ませると、全くといっていいほど読めない。
要は、「あの服きれいだよね」「今日なに食べた」など
という簡単な英語は、十分すぎるくらいに話せるが、
文の構造が少し複雑になっただけで、お手上げというわけ
である。

彼らは、生の英語に毎日触れており、我々などより遥かに
多くの英語を聞き、英文を読んでいるはずである。
しかし、その(文法的,教養的)レベルが低い場合、いくら
繰り返しても、難しい文章を読めないという証明だと思う
のであるが、いかがであろうか?


▲返答元

▼返答


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.