Re: 酒井先生、ありがとうございます!

[掲示板: 〈過去ログ〉ときどき投稿したい方の広場 -- 最新メッセージID: 2031 // 時刻: 2024/5/14(18:25)]

管理用 HELP LOGIN    :    :


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

1619. Re: 酒井先生、ありがとうございます!

お名前: 日向
投稿日: 2004/5/3(13:30)

------------------------------

〉日向さん、こんばんは!
〉もう一息ですね!!

酒井先生、こんばんにちは! ありがとうございます!

〉(あ、はじめましてだったかな? にどめまして? どっちだろ?
〉なにしろくるぶしさんに失礼してしまったばかりなので、
〉自信をなくしている・・・ 加えて、おーたむさん、みちるさん、
〉ごめんね!)

いやー、実は三度目ましてなんですが…あまり気になさらないでください。

〉〉最近、大昔に買ったPBを掘り起こしていると、とんでもないものが出てきました。とても薄い本なんですが、タイトルが「英語 多読・速読名作シリーズ」となっており、初版発行日が昭和45年3月1日になっていました。私が持っていたのは「シェィクスピァ物語」(いかにも古そうなカタカナ…)で、日本の方のRetoldモノなんですが、少々難しかったらしく、下線とカッコの嵐です。でも本自体の仕様は、GRとそっくりです。一応、日本にもあったんですね。今はもう、無いようですが。

〉〉さて、70万語から80万語までに読んだ本です。
〉〉今回は、Loganな10万語でした。

〉〉◆Magic Tree House #10〜#15
〉〉やっと肩の力を抜いて読めるようになりました。5冊の中で一番おもしろかったのは、#13のVacation Under the Volcanoでした。珍しくウキウキなお兄ちゃんがかわいかった! 自然現象を察知しちゃうアニーにはびっくりですが。しかし、このふたりが働いている間、モーガンって何をしているんでしょうか…?

〉「風は吹いていないときは何をしてるんだろう?」って、
〉高校の時、友だちが言ってた・・・

かっこいいポエマーですねー♪

〉〉◆Animorphs #2
〉〉#1よりも楽に読めました。でも、いつまでもクモの体験をひっぱるJakeくんよ、カンベンしてくれ〜っ! …などと言いつつ、Amazonにあるだけ発注をかけた日向でした。(絶版?もあるかもって聞いたもので。#5と#20と#49と#51が品切れでした)

〉そうですか、どうしてウチの学生はAnimorphsに乗ってこないのか?

う〜ん、私は外国のSF、ファンタジー、怪奇モノが大好きだったからかなぁ… NHKの海外SFドラマとかもよく観ていたので、読んでいてあまり違和感がありませんでした。

〉〉◆絵本 7冊
〉〉昔に買って、読めなかったものと図書館本、それに立ち読みです。中でも、立ち読みしたDawnがとっても良かった! 1ページに1行とは思えないくらいの、すばらしい絵本でした。Snowも良いということなので、探してそちらも読んでみたいです。

〉〉◆OBW3 Skyjack!
〉〉読もうと思いつつ、読んでいなかった一冊。久しぶりに、GRもいいな〜と思いました。パスポートをコーヒーに浸けて食べちゃうのには、ちょっとびっくりしました。おもしろかったです。

〉〉◆Loganシリーズ
〉〉やっとCER1のInspecter Loganが手に入ったので、三冊を一気読みしました。もう夢中でしたね。Puzzle of Loganで、ドラマCSIの楽しそうな仕事っぷりとシーンがカブってしまったのは、私だけ…?(CSI、好きです。食事しながらでも観られます!)

〉〉70万語報告のときに書き忘れたのですが、テキスト用のブラック・ジャックというのを買って読みました。3つの有名なエピソードを英語で解説し、間にBJのマンガの一部が載っているものなのですが、読んでいて、な〜んだかヘンなんです、英語が。易しいのは易しいのですが、どうもぎこちないというか… マンガの部分は、フキダシが空白になっていて、英語で書かれたストーリーの中のセリフをあてはめてね♪となっているけれど、BJのマンガを熟読している私には、どうしても本来の日本語のセリフしか出てこなくて、カウントしませんでした。うっふっふっ 分かるぞ〜っ という気持ちと、これじゃ、多読になってないなぁという残念な気持ちとで、とても複雑でした。

〉テキスト用だからかな? うん、たぶん、そう!

はいっ そう思っておきます〜!

〉〉この間、無料で店頭に置いてある在日中国人向け(だと思われる)の新聞をもらって来ました。そしたら…読めるんです! 多分、飛ばし読みが上手く(?)なったのと、文法が英語と似ているから、それに、タイムリーな話題が載っていたからかと思われます。

〉それはすごい! ぼくも試してみよう!!

結構、いけますよ〜♪ 漢字だから、レベル3の私でもナナメ読みができるし。

〉〉このところ、脳内音読の成果か、ヒアリング力が増したような気がします。以前から映画を観るときは、なるべく英語を聞くようにはしていたのですが、70万語を超えたあたりから、飛躍的に見知っている単語が出てきているのに気がつきました。(おおっと、大きく出ちゃった…) 長いセリフはまだまだですが(追いつかないから)。なので、字幕の助けを借りながらヒアリングをしている状態なので、ちょっと大変だったりもする今日この頃です。

〉そういう感想をもらす人がたくさんいますね。
〉うん、すごい、すごい! これからも様子を知らせてくださいね。

〉〉そんなこんなで、今、83万4千語。100万語までに読みたい本がワンサとあるのに、ぜ〜ったいにムリ! ちょっと待って〜っな80万語報告でした。
〉〉読んでくださった方々、ありがとうございます!

〉〉ではではっ Happy Reading!!

〉konkonさんへのお祝いの中ではもう87万語でしたね。
〉掲示板に書いているということはGWの予定は無しと見た!
〉こりゃ、連休明けには大台通過報告か?

〉って、たまにはプレッシャーをかけてみるのもいいかなって思って・・・

ええ、GWの予定はまっ白です…が、大台はムリですよ〜ぅ(泣)でも、90万語報告は書けそうです!
しかも、このままのペースで読めれば、約1年で100万語通過ができそうです♪

〉では、プレッシャーに負けずに Happy reading!

はい! 負けずに Very Happy Reading !!


▲返答元

▼返答


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.