Re: Fasten your seatbelt

[掲示板: 〈過去ログ〉SSS雑談の掲示板 -- 最新メッセージID: 3556 // 時刻: 2024/5/18(03:14)]

管理用 HELP LOGIN    :    :


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

[チェック] 1671. Re: Fasten your seatbelt

お名前: 酒井@快読100万語!
投稿日: 2007/3/23(10:35)

------------------------------

Tinyさん、こんにちは!

古川さん、たかぽんぽん、こんにちは!!

〉Tiny です。

〉〉だれかほかにこういう風に Fasten your seatbelt!を使うんだって
〉〉知ってた人いますかあーーー??

〉〉ほら、いない!

〉勝手に決めつけないで下さい。私は知っていました。
〉何百回も聞いた言葉です。Listen & Repeat も音読もしました。
〉New English For You #20 p399 (1997年2月18日発行)にあります。
〉飛行機での英語をやった人なら知っている言葉です。

〉テレビで車の中に親子らしい二人が乗っていて「Fasten your seatbelt」
〉と言っていたような記憶があります。こちらは1回しか見てないので
〉定かではないですが。

Tinyさん、ちがう、ちがう!
その場面ならいくらでも出てくるし、
飛行機の機内アナウンスに耳を傾けた人はだれでも知っている!!

〉〉そうするとね、ぼくは「多読がいかにみなさんの体に
〉〉染みこむか?」っていう課題に向かって、よい根拠になる。

〉私の場合、多読で覚えた言葉で使えるものはほとんどありません。
〉「言葉は読んで身に付かない」と昔本で読んだ事があります。
〉私には当てはまります。使える言葉はほとんど聞いて覚えた
〉言葉ばかりです。

ここです、問題は・・・ 
(もちろん、字からの人、音からの人、その中間の人と
 いるのは当たり前です。そして、このごろぼくは「多聴多読」と
 いいはじめました。上の部分も「多聴多読がいかにみなさんの
 体に染みこむか?」と書くべきでしたね。)

たかぽんは、Fasten your seatbelt.が 比喩的な 場面で使える
ことを知っていて、それをいかにもそういう状況で
さらっと使った、そういうことなんです。
(これはすぐ上の返信でたかぽんがご自分で書いていますね。
 たかぽん自身はあまりに普通に使ったので、ぼくがおどろいて
 いることがよくわからないらしい・・・)

でも、別にほかの人に「みなさん、知らなかったでしょ?」と
いいたかったのではありません。
これはめずらしいことのはず・・・ということをいいたくて
ああいうまたしてもふざけた書き方にしてしまった・・・

でも、でもね・・・
すくなくとも何千人という学生を見てきて、
何千人という人と掲示板で話してきて、
Fasten your seatbelt.を比喩的な意味でさらりと使える人の
割合はおおよそわかります。大学の英語の先生だって、
日本人で使える人はまず考えられない。

それがさらっと使えていることを強調したかった・・・

そういうことです。

Tinyさん、そういうわけで、Enjoy English!


▲返答元

▼返答


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.