Re: 200万語通過しました。

[掲示板: 100万語超 報告・交流 -- 最新メッセージID: 13567 // 時刻: 2024/5/7(12:40)]

管理用 HELP LOGIN    :    :


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

9326. Re: 200万語通過しました。

お名前: さやか http://appletree.penne.jp/
投稿日: 2007/2/27(18:43)

------------------------------

"hanazo"さんは[url:kb:9304]で書きました:
〉本日200万語通過しました。

hanazoさん、こんばんは。
さやかです。
200万語通過、おめでとうございます。
すっかり、遅くなってしまってごめんなさい。

〉100万語通過後ちょっと無理して読んだ児童書をきっかけに停滞気味になり読むのが辛くなった時期がありました。
〉そこで停滞脱出の助けになったのが絵本です。公立の図書館で沢山の洋書の絵本が蔵書されている恵まれた環境にあったことに感謝です。
〉数字を見れば歴然ですね。95冊もの絵本を読んでいました。
〉読んだ本の半分は絵本です。改めて数字にしてちょっとびっくりです。
〉停滞脱出後も絵本に魅せられ隔週で図書館に出向いてはボチボチ借りて読んでいます。

無理して読んでしまうと、次の本に移りにくい事ありますよね。
それを救ってくれた、絵本。
ちょっと疲れたときに開くと、心和む物がありますよね。

〉レベルを上げる工夫として、キリン読みは翻訳のある本を選び何冊か読みました。
〉錆びついた頭にはなかなか語彙が定着してくれず語彙強化にもなるかと思い今でも翻訳本を探すようにはしています。
〉ただしストーリーが分かってしまっているので本来の読書の楽しみとはちょっと違う気もします。

私も実は、過去に読んだ事のある本の原作を読んで、
レベルアップをしています。
内容を知っている分、安心して楽しめるので
確認の意味でもいいと思っています。

〉100〜200万語の間の大きなチャレンジは・・・。
〉レベルはさほど高くないものを選びましたが、出だしの2章ほど翻訳を読み話の背景を頭に入れた上で初のPBにチャレンジしてみました。
〉分からない単語も頻繁に登場しましたがその辺は多読への愛の力で。(笑)
〉レベルの高いものというより1冊5万語を超える本が読みきれたことに満足です。

語数の多い本が読めると、自信が持てますよね!

〉そんな感じで4ヶ月弱で100万語2周目通過です。
〉読みたい本てんこ盛りでもっと時間が欲しい!

私も、同じ事を思っています(笑)

〉なかなか読みたいレベルと読めるレベルのギャップは縮んではくれませんが、
〉100万語までの内容と比べレベル4,5の本も10冊ほど読みました。亀のような(それ以下)歩みですが少しづつでもレベルは上がっているんだなぁ・・・と振り返ってみて思います。
〉少しですが、児童書など選ぶ時に自分の好きなジャンルを選べるようになったこともちょっと嬉しい成長です。

レベル4や5が読めるようになると、読書の幅がぐっと広がる気がします。
自分の好きなジャンルを選べるようになると、
ますます本を読むのも楽しくなりますよね♪

〉なにはともあれ
〉Happy Reading!

〉3周目も楽しく続けていきたいです。

〉長々と読んでくださりありがとうございました。

3週目も、Happy Reading〜☆


▲返答元

▼返答


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.