ぷーさん おめでとー♪

[掲示板: 100万語超 報告・交流 -- 最新メッセージID: 13567 // 時刻: 2024/5/18(20:57)]

管理用 HELP LOGIN    :    :


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

849. ぷーさん おめでとー♪

お名前: ぽんた
投稿日: 2004/2/29(01:03)

------------------------------

ぷーさん こんばんは

〉2月21日で500万語になりました。

おめでとうございまーす

〉400万語も一周年も報告しませんでしたので、約6ヶ月ぶり。

ははは だからかー ぷーさんにレスつけるの初めてかも
半年前っていったらタドキストの広場で右も左もわからず
オロオロしてた頃だ(笑)

〉■300万語まで

〉200万語を過ぎてやっとPBを読了。

あー素敵 うるうる

〉一冊読み終えてみると、あとは調子に乗って結構読めるもんだなぁ、と数冊読了。

とっても素敵 うるうる

〉PBを読み出すと、読書速度をもう少し上げたいという欲が出てきて、
〉ちょっとばかり方法を考えてはみましたが、

え?どんな、方法?今度こっそり教えて!!!

結局「ま、いつかは上がるさ」という結論に(爆)

なんだー まぁそうよね

〉実際、ここに至るまでに少しずつではありますが速度は上がってきていましたので。

そうかぁ いいなぁ(ってこればっか)

〉■シャドウイングを始めました

〉300万語を過ぎてからシャドウイングを始めました。
〉実は音に関しては、それなりに聞けて通じればいいや、
〉ネイティブ並じゃなくてもいいし〜、と思っていたのですが、
〉8月に行なわれたOSSと9月のトオルさん迎撃オフで刺激を受け、早速始めました。
〉すると、嬉しいオマケがっ!!読書速度が上がりました。

なにっっっ?(ってここばっか反応してる)

〉脳内音読のリズムと発音が良くなったのが、理由だと思います。
〉そして、頭の中とはいえリズムよく読めると面白い♪楽チン♪
〉加えて理解度も上がります(こちらもあくまでも体感)。
〉実は聞きながら読むというのも以前から行なっていたのですが、
〉聞き読みをしているときには上がるけど、してないときはあんまり……だったんですね。
〉これももっと量をこなせばまた違う結果が出るのかも、とも思いますが、いかんせん、めんどくさい(爆)
〉私にはシャドウイングの効果の方が大きかったようです。

そうなのかー 
そう言われるとまたまたやりたくなってくるではないかー(むずむず)
シャドウイング最近さぼり気味〜
今はチャンツがまいぶーむ♪

〉シャドウイングを始めた頃は「さあ、始めるぞ」と畏まって集中して行なっていたのですが、
〉そうするとどうも頭の中で意味を考え、自分の知ってる語を探してしまい、
〉結果、なんとなくカタカナっぽい発音になってしまう……。
〉この悩みを大阪の皆さんに相談したところ、
〉ポロンさんから「車を運転しながらとか、家事をしながらするといいよ」と教えていただき、早速、実践。
〉そしたら、これがいい感じだったんです。
〉で、ついでにもっと頭を空っぽにしてみたいなぁ、と思い、
〉日本語(雑誌や軽い新聞記事など。難しいものではさすがに無理)を読みながらシャドウイングしてみました。
〉これ、最初はちょっとコツが必要でしたが慣れると結構いいです。
〉100%とは言わないけど、95%くらいは耳から聞いた音をそのまま口に出せているな、と感じます。

意味がわかっちゃうときちんと発音したくなってリズムくずれるし
といって意味が全くわからないものはやってて苦痛なんですよ
あー、もうめんどくさい性格(涙)

〉現在、シャドウイングは気が向いたとき、調子のいいときに好きなように行なっています。
〉ジアスさんも書いてらっしゃいましたが、私にとっては音はとても敷居が高いものなのです。
〉300万語を過ぎて、多少は聞けるかも……と思えるようになっていたからこそ、
〉シャドウイングも始められたのだと思います。
〉昔のように、全く意味の分からない呪文のようにしか聞こえない状況だったら、きっと始められなかった……(爆)

〉シャドウイングに限らず、音に関することも人それぞれその人に合った始め時があるんだと思います。

そうそう なんか向こうからやってくるよね勝手に
多読で壁越えた後とか、ちょっと余裕が出てきた時なんかに
シャドーイングは1回向こうからやってきたけどまだ早かったかな
とか言いつつまた酒井せんせーに指導してもらったら火がつくんだろな(笑)

〉■英語使ってみました(その1)

〉ちょうど370万語を過ぎたところで海外に行き、英語を使う機会がありました。
〉行き先は非英語圏だったのですが、あちらで会った人たちとの共通語が英語だったので。

〉すると、なんと結構話せるではありませんかっ!

おおっ すばらしい!

〉以前の私は本当に英語での雑談が特に苦手だったんです……。
〉例えば外国の方と一緒に京都や奈良に観光に行く場合などは準備ができますよね。
〉そういうのはなんとかなる、でも雑談はとにかく苦手だったんです。
〉雑談は、相手の言うことをしっかり聞いて、すぐにそれに反応しなくちゃ話にならない。
〉どんな話が出てくるかもその時にならないと分からない(笑)
〉そして、いちいち日本語を介して理解していては言いたいことが日本語で浮かんでも、
〉そこから英語に訳するのは時間もかかるし、加えて訳せないことも多い(^-^;)
〉これらが雑談の苦手な理由だったように思います。

〉この時の話の内容は本当に他愛のないことばかりです。
〉どこに住んでる、そこはどんなところだ、いつこちらに着いた、今日はどこに観光に行った、
〉明日はどうする、ホテルはどんな風だ、映画や本、音楽の話、などなど本当にフツーの世間話です。
〉でもね、それが以前の私には本当に難しかったんです。
〉それだけに雑談ができたことは心の底から嬉しかった!

よかったねー

〉おそらく多読で英語を英語のまま、英語の語順で理解する、ということが身についたことで、

〉1.聞くことがものすごく楽になった
〉2.言いたいことを英語で考えられ、英語のまま出てくるようになった

〉というのが、大きなポイントなんだろうと思います。
〉私の中でなかなか崩せなかった日本語訳を介して考えてしまう、という学校英語の壁を
〉多読のおかげで乗り越えることができたようです。

ふむふむ

〉あと、現地の英語ガイドの方の案内もよく聞き取れてビックリしました。
〉古い教会を案内してもらったりしたので、普段聞きなれない用語なども多かったのですが、
〉飛ばし読みで慣れていたからか、全く気にならずに聞けました。

あ、これいいな

〉■英語使ってみました(その2)

〉490万語を超えてから、また英語を使う機会があったのですが……。
〉この時は前回ほどスムーズに英語が出てこなかったのです。
〉前回より100万語以上も読んでるのに、なぜ後退してしまったんだろう?と悩んでいたのですが、
〉今回の行き先は比較的日本語の通じるところで、こちらが英語を使っても日本語が返ってきたりました。
〉すると、こちらとしても「ヘタな英語より日本語で返した方がいいのかも」と考えてしまい、
〉英語・日本語どちらを話していいのやら……という状態になってしまいました(^-^;)

〉で、先生にその話をしましたところ、英語と日本語が混ざっちゃう状況は難しいよ、
〉と言っていただき、元気になった次第です(ワリと単純:爆)

グアムやサイパンに行くとこっちがたどたどでせっかく
チャレンジしてるのにペラペラの日本語で返ってきたりするもんだから
はずかしくなって使おうという気が失せたことがありました

〉■新聞&雑誌も読んでみました。

〉370万語すぎで英字新聞(Guardian。飛行機の中で)を読んでみました。
〉これまた結構読めました。
〉ここに至るまでに読んでいたのはGRや児童書がほとんど、PBも多少読んでいましたが、
〉新聞に出てくるような用語を特に勉強したことはありません。
〉もちろん記事によって読みやすさには大きな差がありましたが、
〉それは英語自体というよりも、私の興味の方向が問題だったようです。
〉日本語でも楽に面白く読める記事は英語で読んでも楽だし面白い、
〉日本語だったとしても、ちょっと頭を使わないといけない記事はやっぱりちょっと難しかったです。

〉490万語すぎにも英字新聞(The New York Times)と雑誌(Newsweek、Time)を
〉これまた飛行機の中で読んでみました。
〉結果は上記と同じです。
〉ただ、こちらは語数が進んだ分だけ、全体に前回より少し楽に読めました。
〉トリ・インフルエンザやオスカー、韓国での日本文化開放とその影響についての記事などは特に面白かったです。
〉ちなみにNewsweekとTimeではTimeの方が皮肉な言い方や凝った文章が多いようで少し読みにくく感じました。

〉というわけで、新聞や雑誌といえども同じ英文。
〉特別な勉強をしなくても、易しいものをたくさん読んでいるうちに読めるようになるもののようです。

どなたかもそうおしゃってましたよね
すごく励みになります

〉■英英辞書使ってみました。

〉最近、英英辞書を時々使っています。
〉Longmanの学習者向け辞書を購入したらCD-ROMがついてまして、これが面白いんです。
〉発音もしてくれるし(これが嬉しいっ!おまけにAmericanとBritishの選択まで出来る)、

がーーーーーーーん(涙) 発音もしてくれるのぉーーーーー?(号泣)
CD-ROM付きのん少し高かった(って言ってもしれてるけど)んで付いてないの買ったの
しかも今は電子辞書に英英がついてるから使ってないし
安物買いの銭失い・・・ショック

〉■映画も観てみました。

映画ねー うちでは字幕版は疲れるからと吹き替え版しか見せてもらえないから
映画は(ビデオ)は結構みてるんだけどね・・・(泣)

〉というわけで、いろいろ書きましたが、これからも無理のない範囲で楽しく読み進めていく、
〉というのが私の最大の目標です。

この肩の力の抜け方がいいな
ぷーさんのあととことこついていきますね


▲返答元

▼返答


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.