もうすぐ一年&400万語通過。巻物報告。

[掲示板: 100万語超 報告・交流 -- 最新メッセージID: 13567 // 時刻: 2024/5/20(20:32)]

管理用 HELP LOGIN    :    :


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

[報告] 7476. もうすぐ一年&400万語通過。巻物報告。

お名前: 雫 http://www.geocities.jp/dropshappydays/
投稿日: 2006/3/5(18:34)

------------------------------

全世界のタドキストの皆様、こんにちは。雫です。

先日400万語を通過しました。今月23日には多読開始一年になります。
昨日の熊本講演会、プレオフ会の楽しさも冷めやらぬ中、帰りの車中で
この一年の楽しさを色々と思い返しました。
(トンネルだと思っていたら漆黒の夜空でビックリしました)

孤独や焦りから脱出できたのは多読のお陰といって過言ではないです。
私に会った方は「えぇ!?」と思うかもしれませんが、多読に出会うまでの
9ヶ月の間、泣いて布団に潜って夫以外に話す人はいない暮らしをしてい
たのです。
本を読むということだけのこと。それがとてつもない幸せを私にもたらし
てくれました。Happy ReadingはHappy Lifeになったのです。
多読のきっかけは人それぞでですが、英語にこと自信のない私が洋書を読
んで笑ったり、号泣したり、リスニングをしたりしていることが喜びであ
り、力になった一年でした。ハートで感じる英語を日々体験しているのは
私ですと自慢できます。

☆彡400万語までの変化
(1)PBを読めるようになった
(2)英和・和英辞書が行方不明になっている
(3)映画を日本語は使用せずに楽しんで見るようになった
(4)リスニングは伸びている
(5)英会話はちょっぴりマシになっている(と思う)
(6)何と言っても続いている
(7)英語漬けは多読後にしてみるとあっさり終わってしまった
(8)自分の中で日本語と英語は違うチャンネルになった
(9)多言語という欲望が出た
⑩やさしいレベルの本が精読状態に入ってきた
⑪短大時代の沈没したO・ヘンリーを原書で読みたくなった

リスニングは多読と一緒で飛ばし聞きができるようになっています。
特に英会話の場合、一つ分からない単語に拘っていては会話が成り立た
ないことが多いです。多読を始めて偶然にしか会わない人と数度会話し
ましたが、会うたびに私のリスニングと会話がスムーズになっている点
は驚いていました。
多読前はいちいち日本語に変換して分からない単語が出たらパニックに
なっていた私も聞こえたので、ビックリ!

やさしいレベルの本が精読になっているのは、飛ばす単語がないだけ読
み込みたいという自然な気持ちだと思っています。
段違い並行読みでレベル0〜7まで読んでいますが、レベル3ぐらいまで
は飛ばしよみすることも無くなり、単語だけを意識しなくても確実に進歩
しました。単語という言葉もあまり使うことがないと今思っています(^_^;)

☆彡これから
(1)レベル0〜2のやさしい本をたくさん読む
(2)何とかipodをゲットする
(3)映画と原書の世界をもっと広げる
(4)またどこかでタドキストのみなさんとお会いする
(5)頭の整理
(6)SSS掲示板への積極的参加
(7)書評システムへの積極的参加
(8)積む
(9)気が向いたらフランス語多読

ORTの前でウロウロしていた私ですが、本当にやさしい英語は素晴らしい
です。レベルは通過点ではないということを300万語を超えてから知り、
段違い並行読みの中で積極的に読もうと思っています。(資金が許す限り)

これまで悩みや質問にお返事くださった皆様ありがとうございました。
積極的に掲示板に参加することでお返しになればと思い引き続き出没
しようと思っていますのでよろしくお願いします。

長い報告になりましたが、またいつの日か報告しようと思います。

タドキストの皆様もこれから多読を始められる方もHappy Reading!!


▼返答


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.