Re: 150万語通過報告(長文です)

[掲示板: 100万語超 報告・交流 -- 最新メッセージID: 13567 // 時刻: 2024/5/10(03:27)]

管理用 HELP LOGIN    :    :


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

[喜] 7350. Re: 150万語通過報告(長文です)

お名前: ゴマ
投稿日: 2006/2/20(22:34)

------------------------------

 さやかさんこんにちは。150万語おめでとうございます。ずいぶん
良いペースですね。以前僕の報告にレスつけていただいたのに、さやか
さんの100万語通過の際にはレスできなかったので、今回は少し書か
せていただきますね。

〉昨日(2月14日)に、150万語通過したので報告します。
〉多読を始めたのが、昨年の6月16日。
〉100万語通過が、12月16日なので、
〉順調に読み進んでいると、思います。

 僕が多読を始めたのが昨年の9月13日。スタートは3ヶ月ほどしか
違わないのに、もうだいぶ先を行かれているようで、順調に多読を楽し
みつつ、読解力も伸びている様子がうかがえます。2ヶ月でもうさらに
50万語ですもんね。すごいです。

〉ただ、100万語から150万語に行くまでに、
〉ちょっとしたスランプがあって、それから抜けるまで大変でした。
〉それは、日本語高速変換6(⌒〜⌒ι)

〉結局抜けたのは、量を読む事と、本を読む時間は、
〉それに集中する。と言う事で抜けました。
〉でも、かなり辛いスランプだった事には間違いありません。

 「本を読む時間はそれに集中する」というくだり、すごく納得できま
す。僕は英語のテープを聴きながら和書を読んだり、音楽を聴きながら
英文を読んだりというのが癖になっていて、多読を始めるまでは「同時
に2つのことがこなせるからいいじゃん」と考えていました。でも、間
もなくこれではどちらも身につかないことを悟りました。以来、多読を
している時間は基本的に静かな場所で集中して読むことを心がけていま
す。「量を読む事」もそうですが、スランプから脱出する方法が似てい
るので、とても共感できます。

 以下、ちょいコメを。

〉「the Wizard of Oz」 byL.Frank Baum

 いまだ40万語の僕ですが、簡約版でこの話を読んだ時は改めてこんな
ストーリーだったのかと驚きました。名作の詳細な内容って、意外に知
られてないんでしょうね。

〉「Cat Wings」 byUrsula K.le Guin
〉村上春樹訳で、読んでいたこの本。
〉分っているのか、分っていないのか分らないながら、
〉読んでいました。

 村上春樹訳がでてるってことを初めて知りました。両方読んでみたいな。

〉「Fly Away Home」(PGR2)
〉感動しました。評判がいい本なので、取っておいて正解。
〉ラスト近くは、とにかく頑張れと言っている私がいて、
〉涙がにじんできました。
〉でも、喫茶店なのでぐっとこらえて(笑)

〉いつか、再読したい本です。

 そうそう。最近感情移入できる話をあまり読んでいないので、これは数
少ない僕のお気に入りです。前半途中で投げそうだったのですが、後半は
一気に読み進めました。本当に再読の価値がある話ですね。

 その他、楽しそうな本をたくさん紹介していただき、ありがとうござい
ます。この先を楽しみにして僕も多読に励みます。長くなっちゃってすみ
ません。

 では引き続きHappy Reading!!


▲返答元

▼返答


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.