ハリーポッターで688万語になりました

[掲示板: 100万語超 報告・交流 -- 最新メッセージID: 13567 // 時刻: 2024/5/10(22:53)]

管理用 HELP LOGIN    :    :


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

[報告] 4681. ハリーポッターで688万語になりました

お名前: けん http://www.nextftp.com/foundation/
投稿日: 2004/12/30(14:19)

------------------------------

みなさんこんにちは。けんです。

みなさん暮れで忙しくしておられることと思いますが、私はここ3日ほど風邪で寝たり起きたりの生活をしていたおかげで、
前から進まなかった「Harry Potter and the Order of the Phoenix」(第5巻255,000語)を読み終えることができました。
明日の晩までに700万語行きたかったのですが、それはちょっと無理と思いますので、半端な数字ですができるときに報告します。

第5巻を初めて読んだのは6月で、100ページ近くまでいってもあんまり意味がわからず、しばらく離れていました。
その後9月の末からまた読み直したのですが、今度は半分くらい読んでまた他の本に移ってしまいました。

ところが先日(12/19)にオーウェルの「1984年」を読み終えてからまた眺めてみると、すらすらと読めたのでびっくり。
キリン効果ですね。オーウェルはよほど難しかったんですね。

もちろんわからない単語はどのページにも出てくるのですが、そこはSSS多読のおかげで全然気にならなくなっていましたから、どんどん読み進めました。
ちなみに、二、三、他の本をみてみると、あれあれと思うくらい簡単に読めるものが増えていました。
やはり10万語くらい読むと、違ってきますね。

一部分は朗読CDを聞きながら読んだりしましたが、CDなしで読んだ方が自分のペースで読めるので楽でした。
読むスピードは、一回測ってみたら朗読CDと同じぐらいの約160語でした。

第5巻は発売と同時に購入し、US版のハードカバーがきていたのですが、妻がUK版のペーパーバックを
買ったので、この10日間ほどはUK版の軽い方を読んでいました。
ハードカバーはお風呂にも持って入りにくいし、病床に臥せって読むには重すぎるので、おすすめできません。

ところで一つ発見ですが、US版のCDを聞きながらUK版を読むと意外なほど言葉が入れかわっているのがわかりました。
語順が違ったりするのはまだしも、似たような意味ではあるけれど違った文もたくさんありました。
こんなに変えていいのかなと思うくらいでした。

肝心の内容ですが、魔法世界の話というより日常の社会や学園生活ものに思えました。

***ネタばれがあったため、未読の方のことを配慮し、
    一部を 事務局で削除しました***

来年は第7巻も読むと思いますけど、そのほかの本をしばらく巡って、またあらためてハリー達とあえるまでバイバイっといった気持ちです。

ではみなさんも来年も良い本との出会いがありますように。
I wish all of you a year of fulfilment, enjoyment and excitement in all your books in 2005.
Happy reading!


▼返答


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.