Re: 200万語通過のご報告です。

[掲示板: 100万語超 報告・交流 -- 最新メッセージID: 13567 // 時刻: 2024/5/22(09:17)]

管理用 HELP LOGIN    :    :


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

2092. Re: 200万語通過のご報告です。

お名前: ヨシオ
投稿日: 2004/5/30(19:34)

------------------------------

キャロルさん、200万語通過、おめでとうございます。ヨシオです。

〉こんにちは、キャロルです。
〉5月25日にシェルダンの「The Sky is Falling」で200万語を通過しましたのでご報告させていただきます。
〉(通過本はシャルダンでした。<アトムさん当たりです〜。)

おめでとう!シェルダンで通過ってかっこいいですね。わたしは、大人のPB第一号はThe Sky is Fallingかな、って思っていたのですが、なかなかどうして、児童書も面白くてシェルダンにはまだまだ手が出ていません。

〉Baby (L4)

これよさそうですね。P.MacLachlanの本ですよね?買ってみようかな。←未読本が増える(汗)

〉1、Tuesdeys with Morrie(100万語通過本)
〉病で余命いくばくもない教授が人生について話すノンフィクション。
〉これは、多読開始前に購入し、辞書を引きまくって途中まで読んで挫折。
〉それを何度か繰り返して結局読めずにいたものを
〉100万語読んでリベンジ!という感じで挑戦。
〉以前辞書を引きまくったので、なんとかわかったという感じ。
〉それでも理解度は3割程度でした。とりあえず最後までいけただけでも
〉良かったかな、と思いました。

この本はわたしの大人のPB第一号でした。もっと単語のニュアンスが分かれば、より深く感動できたのではなかったかと思いました。でも、とてもよかったです。

〉2、Emil and the Detectives(155万語頃)

GRでは読んだけど、原書(英訳)も読んでみたいです。

〉3、The Sky is Falling(200万語通過本)

きっといつかは絶対に読んでみます。本屋に行ったら、いつもおいてはあるのですがね…。

〉先生方や多くの掲示板の皆さんに感謝しつつ、これからも引き続き楽しんでいこうと思います。
〉どうもありがとうございました。

キャロルさん、3周目も、Happy Reading!


▲返答元

▼返答


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.