Re: 340万語通過しました。

[掲示板: 100万語超 報告・交流 -- 最新メッセージID: 13567 // 時刻: 2024/5/17(17:15)]

管理用 HELP LOGIN    :    :


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

12848. Re: 340万語通過しました。

お名前: M.M.M.
投稿日: 2013/9/2(23:22)

------------------------------

たかぽんさん返信ありがとうございます。

"たかぽん"さんは[url:kb:12798]で書きました:
〉M.M.M.さん、340万語通過おめでとうございます!!!

〉私は文系なので(?)、シュレジンガーさんのことはよく知らないのですが、
〉「彼の夫婦関係、女性関係は想像を超えています」とのお言葉で、
〉俄然、興味がわいてきました。。
〉その本というのは、これのことでしょうか?
[url:http://www.amazon.co.jp/Life-Erwin-Schroedinger-Canto-original/dp/0521469341/]
この本です。このところ19世紀に生きた人物の
伝記にはまっています。

〉村上春樹の本は、何か短篇集を英語で読んだきり。。
〉そんな経験で言うのも何ですが、英語が合う作家かもしれませんね。
村上春樹の本は日本語でいくつか読んでいるので、
読んでないのを選んで読んでいます。
読後日本語でも読んでいます。
あまり読後感に差がないような気もします。

〉既に自由自在に、英語の本を楽しんでいらっしゃる感じですね。
もっと自由自在に読んでみたいと思いますが、
細部はかなりアバウト読みです。
たまにcanon wordtankでoxford advanced learner's dictionary
を使っています。
〉これからも楽しくお続けくださいね!!
小林秀雄読みは私もやってみようかと
考えています。
確か小林秀雄は大岡昇平
にフランス語の家庭教師をしていましたよね。

返信感謝です。ありがとうございます。


▲返答元

▼返答


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.