300万語通過おめでとう♪

[掲示板: 100万語超 報告・交流 -- 最新メッセージID: 13567 // 時刻: 2024/4/27(08:29)]

管理用 HELP LOGIN    :    :


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

1193. 300万語通過おめでとう♪

お名前: 抹茶アイス
投稿日: 2004/3/14(21:10)

------------------------------

かのんさん、こんにちは。抹茶アイスです。

300万語通過、おめでとうございます。

〉---------------------------------------------------------------
〉【コンテンツ】
〉---------------------------------------------------------------
〉■日数と冊数報告
〉■英語に対する感じ方、読むこと、聞くこと、ほか
〉■最近の変化
〉■4周目に向けて
〉■面白かった本の報告

皆さんがおしゃっているように、多読通信みたいで、とってもわかりやすい
ですね♪

〉仕事で必要とかそういう差し迫った動機があるわけではないのでつまら
〉なかったらあっという間にやめていたと思います。続いた理由は
〉・読むことが楽しい
〉・多読をとおして出会える人たちが素敵。
〉この2つに尽きます。

そうそう。
読むことが楽しくて、気がついたら、英語力もついていたなんて
「一粒で2度おいしい」ですもんね♪

それに本当にステキなタドキストが多いですね。

〉多読を始めた頃は、100万語という量が検討もつかなくて、果てしなく
〉遠いんじゃないか、と思っていたし、300万語とか1000万語なんて、夢
〉のような量だと思っていました。(100万語だって、自分が到達できる
〉とは思っていなかったですから)

〉今は、小学1年生のときに3年生を見て、とても大人に見えていたのに、
〉自分が3年生になってみたら、たいしたことなくて、今度は5年生6年
〉生がすごーく大人に見えるって感じに似てるかも。

うまいたとえですね。同感!

〉◆読む速度

私は、速度をはかったことも、気にしたこともないです。
よく言えばおおらか、悪く言えば大雑把。

〉◆聞くこと

〉それでも、多読前に比べれば明らかにリスニング力は上がっています。
〉以前は音声が雑音でしかなかったですから。

やっぱりそうですか。私もそのように感じています。

〉◆通勤の途中で自然に洋書を読めるようになってた

〉ふと気がつくと疲れているはずの仕事帰りの通勤電車の中で、ごく自然
〉に洋書を読むことができるようになっていました。気分転換に読書する
〉という日本語読書と同じ感覚です。多読開始した頃には、よほど自分の
〉コンディションのいい時じゃないと読めなかったのに。最近は、朝は音
〉声、帰りは活字、って感じが多いかな。
〉仕事用の脳みそと英語の脳みそは使うところが別なようで仕事で疲れて
〉いても英語の脳みそは元気…なのかもしれない(確信なし)。

これ、すごいですね。
私はまだまだ日本語の方が楽です。
レベル2,3あたりなら日本語感覚で読めるようになってきましたが。

〉◆図書館の児童書コーナーの翻訳本が宝の山に変わっていた

〉は、翻訳本のコーナーが、読みたい本の見本のように感じました。日本語
〉を読めば英語のレベルもわかりますから、これなら読めそうと思ったもの
〉の原題をメモっています。

なるほど、そういう方法があるのですね。
私が翻訳本を読んで気になっていたのは、翻訳者によって本のイメージが
随分違うなということです。だから原書を読めるようになりたいという思いが
ずっとあったのだと思います。

〉◆日本語読書もいつのまにか復活

〉日本語読書がごく自然に復活していました。
〉娯楽系の読書は読むのが早くなっていてびっくり。(もしかしたら実際に
〉は変わっていないけれど、無意識に英語読書に比べてしまって早いと感じ
〉ているだけかもしれません)
〉専門分野ものや、やや難解なものでも、ポイントを押さえて読めるように
〉なったような気がします。

私も1周目だけは、とにかく英語の本しか手にとりませんでしたが、今は
日本語を読んだり、英語を読んだりとマイペースでじーっくりやっています。
でもほっておくと楽な方の日本語に流れてしまいがち。
やっぱり1000万語くらいまでは意識的に英語優先にした方がいいのか・・とか
いろいろ考えてしまいます。

〉●Lv.3 Sarah, Plain and Tall(Patricia MacLachlan) 0064402053
〉●Lv.4 Out of the Ashes(Michael Morpurgo) 0330400177
〉●The History of the English Language(OFF5) 0194232026

どれも面白そうだなと思いました。ISBNまで書いてくださってありがとう!
特にOFFシリーズ、どれも好きです。

〉●ORT

〉こんな楽しい本たちを教科書として読める英国の子どもたちは幸せです
〉ね。どんなに疲れて読めなくなっても、このシリーズに戻ってくればそ
〉れでいいんだ、と思っただけで安心できます。

日本の英語の教科書もこれになればなぁ・・・!

〉少しでもお役にたてる記述があるといいな。

同感した所、参考になった所がたくさんありました。ありがとう!

これからも、Happy Readingで!


▲返答元

▼返答


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.