[掲示板: 100万語超 報告・交流 -- 最新メッセージID: 13567 // 時刻: 2024/12/3(02:38)]
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: fiona
投稿日: 2007/11/23(14:14)
------------------------------
ぴよぴよさん、今日は。fionaです。
150万語通過、おめでとうございます。
いろいろ読まれていますね。
カニズバークなんかは、面白そうだと思うのですが、まだ日本語でも読んでいません。
それから、私も、「小公子」が"Little Lord Fauntleroy"だなんて知りませんでした。初めて知った時は、あまりに題名が違うのでビックリしました。
"Curious George"や"Catwings"もあるのですが、まだ未読本の山の中です。
そう言えば、買った洋書の古本に、単語の訳をたくさん記入してある本もありました。大抵、5ページとか10ページくらいで挫折している(みたいです)。読んでやろうと言う意気込みは感じられるのですが、辞書頼りに読むのは、やはり無理があるみたいですね。
1冊だけ、最後まで単語の訳が記入してあるがありました。前の持ち主は、そこそこ英語の読めた人らしく、かなり難しい単語のみ訳が書いてあります。多分、戦前の本で、訳は万年筆で丁寧に記入されています。
でも、図書館の本に書き込みをすると言うのは反則ですね。
PGR2は、確か十数冊読んだまま、残りは放ってあります。ぴよぴよさんが題名をあげられた本は、全部ありますが、すべて未読です。また、読んでみようかという気はあるのですけどね……。
今のところ、相変わらず読んでいるのはMagic Tree Houseで、第24巻の途中です。
週に1冊か2冊程度のペースなので、まだ94万語のあたり、なかなか進みません。(できれば、もう少しペースアップしたいのですが)
ではでは、Happy Reading!!
▲返答元
▼返答