ナビィさん、ありがとうございます

[掲示板: 100万語超 報告・交流 -- 最新メッセージID: 13567 // 時刻: 2024/5/17(12:46)]

管理用 HELP LOGIN    :    :


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

10082. ナビィさん、ありがとうございます

お名前: 杏樹
投稿日: 2007/11/4(00:37)

------------------------------

ナビィさん、こんにちは。

〉 810万語&5周年、おめでとうございます(^^)/。杏樹さんといえば、
〉ヒストリカルロマンス&中国語というイメージだったので、ダレン・シャン
〉とは意外でした。

ありがとうございます。
PBにたどり着くまで児童書ばかり読んでいたので、多読で紹介されている児童書はかなり読みました。ダレン・シャンは完結前に8冊多読セットになってたんです。最後まで読んだ人がどれだけいるかは知りませんが。

〉〉★★多読的精読とは★★

〉 PBはけっこう飛ばすのに、YLの低い本はどうしてもじっくり読んでしまい
〉ます。児童書でも、本によってはけっこうじっくり読んでいることがありま
〉す。少し前に読んだBecause of Winn-Dixieは、まるで絵本を読んでいるよ
〉うにゆっくりと読んでしまいました。

ナビィさんもそう思いますか。絵本など、絵を見てたらもっと読むのに時間がかかります。YLの低い本ほど読むのに時間がかかるのかもしれません。Because of Winn-Dixieは私も読みました。とてもよかったです。

〉 「精読」というと、どうしても「辞書と首っ引きで一言一句日本語に訳し
〉ながら読む」という感じですが、「多読的精読」は杏樹さんが言われるよう
〉に「ていねいに読む」ことかなぁと思います。ていねいに読んでいると、本
〉の情景がパァッと浮かんできますね。

わかりにくいな、と思うところをていねいに読むとわかってきたりします。

〉 私は特に目標本もなく、もうちょっと英語がわかるようになりたいと思っ
〉て、たまたま出会ったのが多読でした。でも、「英語の本が読めた!」とい
〉うことがうれしくて楽しくて、中断をはさみつつもここまで続けることがで
〉きました。でも、なぜか読めば読むほど目標本が増えてしまう(=未読本が
〉積み上がってしまう)のが最近の悩みのタネです(^^;)。

目標があってもなくても、多読をしていくうちに読みたい本は増えてきますね。多読をしなかったら知らなかった本も多いです。増やすつもりがなくても、節約しようと思っても、なぜか未読本は増えていく…多読のミステリーです。

〉 そうかぁ、「レベル5の壁」もあるんですね。私が今読んでいる中心はだ
〉いたいレベル4。100万語につき1冊か2冊はPBを読みますが、PBを読ん
〉でいるときは、やたらとレベル0・1の本が読みたくなります。キリン読み
〉しているとパンダ読みしたくなるのです。レベル5の本にはまだほとんど手
〉を出していませんが、もしかすると私にも壁がやってくるかも〜、と思いま
〉した。

レベル3の壁の方が大変でした。レベル5だともっと読める本は増えていますので。いろいろ混ぜながらよんでいくのがいいんですね。YLの高い本と低い本を混ぜながら。

〉〉結局面白い本だけ読む、を続けてるから続くんですよね。いやもう「続けている」という感覚ではなくて、「本を読んでるだけ」です。やっぱり英語の本は原書で読むのが一番です。時間がかかっても、理解度が低くても…。
〉〉というか、未読本が積み重なっていくので、いつまでたっても読みたい本が待機している状態でエンドレス…。

〉 やっぱりこれだけ続けられるのは多読ならではだろうと思います。自分が
〉好きなものだけ読んでいればいいのですから。

そうですね。

〉 このところ週1〜2回は大阪市立中央図書館に通っています。でも、お目
〉当ての本を探すのは難しいので、たいていは予約しておいたものを借りてい
〉ます。おかげで、このところほとんど毎日絵本を読むという贅沢な(?!)暮ら
〉しをしています。でも、Peter Rabbit は意外と手ごわいです!

私も最近になって相互貸し出しで読むようになりました。Peter Rabitは読んだことがありませんが、けっこうYLは高いんですよね。

それではもうすぐ難波で…。
Happy Reading!


▲返答元

▼返答


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.