Re: ハイジの完全版

[掲示板: 〈過去ログ〉本のこと何でも -- 最新メッセージID: 3237 // 時刻: 2024/5/14(20:16)]

管理用 HELP LOGIN    :    :


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

[賛成] 989. Re: ハイジの完全版

お名前: 酒井@快読100万語!
投稿日: 2005/7/17(14:00)

------------------------------

Mrs. Chevyさん、タイミングのよい質問ありがとう。

あきーおさん、お返事ありがとー!
(横から感謝されるのもいいもんだ・・・じゃない?)

〉"Mrs.Chevy"さんは[url:kb:983]で書きました:
〉〉お薦め洋書のなかにある"Charlie and the Chocolate Factory"は語数が41,000ですが、これはどこの出版社のものでしょうか?
〉〉またハイジの完全版がどこの出版社から出てるかご存知の方、教えてください!

〉 Mrs.Chevyさん、こんにちは。
〉 ハイジについてですが、講談社英語文庫のはちょっと簡略版だったような・・・。
〉 Amazon.co.jpの洋書の詳細サーチで、著者「Johanna Spyri」、タイトル「Heidi」
〉 と入れて検索するといろいろでてきます。

〉 私が持ってるのは、Puffin Classics版です。
〉 [url:http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/0140366792/sss-22/]
〉 字が大きく読みやすいので気に入っているのですが、紙がすぐ黄色くなりました・・・。
〉 そんなこと気にならないよということであればおすすめです。

〉 他の版については知りません。
〉 ハイジはもともと話が2つに分かれていて、それを1つに合わせたんだそうです。
〉 で、完全版だと思ったら前半だけだった大ショック、ということがままあるとのことです。
〉 ちなみにPuffin Classics版は大丈夫です。完全版です。
〉 それから、ハイジは違う言語(何語だっけ・・)からの英訳なので、訳し方が
〉 いろいろかもしれません。
〉 ちなみにPuffin Classics版は、まあまあ読みやすかったです。でも好みとか
〉 ありますからねぇ・・・。

〉 なんとも煮え切らなくて恐縮です・・・。
〉 では!

この情報、感謝です!
ペンギンのHeidiは学生にも好評なので、さっそく買います。

ところでみなさん、ほかの版も開拓して、様子を知らせてくださいな。
お願いします!!


▲返答元

▼返答


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.