杏樹さん、ありがとうございます!

[掲示板: 〈過去ログ〉本のこと何でも -- 最新メッセージID: 3237 // 時刻: 2024/4/26(02:35)]

管理用 HELP LOGIN    :    :


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

2027. 杏樹さん、ありがとうございます!

お名前: すけさやママ
投稿日: 2007/1/8(02:27)

------------------------------

杏樹さん、こんにちは。すけさやママです。
お返事ありがとうございます!

〉芝居好きの私から言いますと、戯曲は上演されてこそ価値を発揮するものです。上演してないならどうしようもありませんが、DVDがあるならそれを見たほうがいいんじゃないでしょうか。「劇場版」ということは戯曲を舞台で上演しているわけですよね。だったら聞き読みと同じような効果もあるんじゃないでしょうか。劇場版を見てから戯曲を読めば、今見た舞台を思い出して感動を思い出すことも出来ます。

なるほどー、そうですよね。聞き読みと思って見てみるのも良さそうですね。
その後で、見た感動を思い出しながらなら、ちゃんと読めるかも。
それでもう一度感動できたら最高ですね。
まずはDVDを注文してみることに決めました。

〉シェイクスピアなどは舞台を見ないとおもしろくないですよ。演出家や俳優によっても印象が変わりますし、おもしろい舞台を見てこそ、戯曲を読むのがおもしろくなるんです。私はシェイクスピアは舞台を見てから1冊ずつ買っていってます。日本語ですけど。舞台を見ないと読む気がしません。

目から鱗です!もしかしたら、戯曲ってそういう風に読むものなのかもしれないですね。
杏樹さん、さすがです。私もそうやってシェイクスピアに挑戦してみようかな。
シェイクスピアは昔からあこがれつつも、戯曲の苦手な私には無理とあきらめていたのですが。
(学生時代に英文学の講義を聞きながら、シェイクスピアってなんてつまらないんだろう、
こんな巨匠の書いたものの良さが分からないなんて、自分はなんて文学の価値の分からない人間なんだろう、
と落ち込んでいたんです。)

〉余談になりますが、シェイクスピアは、特に喜劇になると演出家と俳優の技量で作品の印象が全く変わります。ある劇団でちっともおもしろくないと思った芝居が、別の舞台で爆笑の舞台になったこともあります。

へえ〜おもしろいですね。いつか絶対にシェイクスピアの舞台を見に行こうと今、決意しました!
同じ作品でも一度であきらめず、いろいろ見てみれば面白いものに出会えるかもしれないんですね。

〉「ファウスト」などはほとんど上演されませんし、ゲーテも舞台よりも文学として書いたフシがあります。何より上演するには長すぎます。よほど脚色しないと。こういう作品は読まないと仕方がなさそうですが。柊さんおすすめのはきっと読みやすいと思います。…読んだわけではないのですが、読みたいと思っているんです、この人の訳。

ふむふむ、池内紀さんって定評があるんですね。
柊さんもおすすめだし、読んでみようと思います。

〉それではこんなもんで…。

今回読みたい作品だけでなく、長年のコンプレックス(?)だったシェイクスピアや「ファウスト」にまで
道が開けてきたような気がします。嬉しいです。
アドバイス、ありがとうございました!


▲返答元

▼返答


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.