Re: 「A Bad Case of Stripes」の読み聞かせが聞けます。

[掲示板: 〈過去ログ〉本のこと何でも -- 最新メッセージID: 3237 // 時刻: 2024/5/14(01:15)]

管理用 HELP LOGIN    :    :


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

1265. Re: 「A Bad Case of Stripes」の読み聞かせが聞けます。

お名前: いづこ
投稿日: 2005/12/3(09:41)

------------------------------

Kaakoさん、こんにちは!お久しぶりです。
大阪絵本の会のおりにはいろいろ教えていただきましてー。
またうかがいたいな〜。
大阪忘年会オフのご盛会をお祈りしています!

〉〉読んでくれるのは、俳優のSean Astin。
〉〉Lord of the Ringsや、Gooniesに出ている方だそうです。

〉 あっ、サムですね。
〉 聞いてみよー。

〉〉小道具を使った楽しい読み聞かせですよ。

〉 小道具???

〉〉この読み聞かせを聞いて
〉〉ライマ豆って、本当のところおいしいのかどうか、すごく気になった・・・

〉 欧米では煮て食べてると思いますよ。
〉 ポークビーンズとか、みたいに。
〉 日本では、大手亡とか、子手亡とかって
〉 よく白餡の材料になってる豆と似た種類です。
〉 というより、大手亡とか、子手亡のかわりに白餡になってるらしい。

と、ゆーことは、もともと甘めな豆なのでしょうか。
さすがKaakoさんな薀蓄を聞かせていただきました。ありがとうございました。
(・・・もしかして常識、だったりして・・・大手亡、小手亡、読めませんが、うう。)

こーやって教えていただいたのをきっかけに「検索」で調べるというのを思い出しまして
(普段は忘れているので(汗))
見てみたらー(「ライマ豆」で検索してみました。)

やまねこ翻訳クラブの増刊号デイビッド・シャノン特集号というところに
この本の翻訳者さんかな、その方がライマ豆(リマ豆)のことを解説してくださっています。

***で、ここにリンクをはって、
その記事の中の「大草原の小さな家」に関する記述をちょこっと引用してたんですが
やまねこさんのトップページで確認したらリンクフリーじゃなかったので
(そりゃそうかー)
この部分、削除しました。***

Googleの検索で、上から4、5番目にありました。(変わるかもしれないですが)
***(訂正以上です〜。)

などなど、面白い記述でした。
ご興味のある方、読んでみてください。
 
 
〉 わーい、今から聞いてきまーす。

サムさんはいかがでしたか〜。

Happy Reading & Listening!


▲返答元

▼返答


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.