抹茶アイスさん、イワサキさん、お返事ありがとう!

[掲示板: 〈過去ログ〉SSS めざせ100万語 交流の広場 -- 最新メッセージID: 9999 // 時刻: 2024/5/18(14:03)]

管理用 HELP LOGIN    :    :


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

5368. 抹茶アイスさん、イワサキさん、お返事ありがとう!

お名前: はらぺこあおむし
投稿日: 2002/10/10(10:31)

------------------------------

たった今、アマゾンから 本が到着してうきうきのはらぺこあおむしLv2です。

抹茶アイスさん、イワサキさん、お返事ありがとうございます!

●抹茶アイスさん

抹茶アイスさん、Enormous Crocodile、読んでくださってありがとぅ!
・・・て、私が書いたわけじゃないんですが。(^O^)ゞ

〉最初は知らない単語のオンパレードでちょっと引いてしまいましたが、
〉いつの間にかずんずん読めてしまっていました。

そうなんです、そうなんです。ずんずん読めて嬉しくなってしまいました。
「大きな大きなワニのはなし」という邦訳が出ているそうなのですが、
あの言葉のリズムの楽しさは、英語で読んだひとしか楽しめないよね?
な〜んて、ヒソカにほくそ笑んでます。

ダールのMagic Fingerを昨日読んだのですが、また全然違う趣で、びっくり。
単語はMagic Fingerの方がやさしいと思うのですが、
私的には、口語の表現にビビってしまい、Magic Fingerの方がちょいと
シキイが高い感じを受けました。でも、「この人きっと怒ってるんだな」、とか、
「きっとびっくりしているんだな」とか、いい加減読みができるようになったら、
後はするっと読めました。面白かったですよ!

●イワサキさん

こんにちは!Enormous Crocodile、挿し絵がいいですよね。

〉OBWの絵がニガテなので、こういうキレイな絵の本が
〉もっとあればいいのに・・・

あぁ、わかります。私の場合、OBWの絵以上にPGRの絵に苦手なものも多く・・
アメリカンコミック系な絵って「うへぇぇ〜、堪忍してください〜〜」って
感じなんです、私的には。。(笑)

私はアーノルド・ロベールの絵が好きで、アーノルドロベールの絵本をいくつか読みました。
Frog and Toadシリーズも好きですが、Grasshopper on the roadの
「これ、本当に子供向け?」と思わせる現代人批判(なのかな?)、
それにUncle Elephantの静かで思いやりあふれる、思わずほろりとくる話
(自作「電車の中では読んではイケナイ」リストに登録されています・笑)
が気に入っています。

それと、ハードカバーしかないのですが、シェル・シルヴァシュタインの絵も好きで、
若かりし頃には邦訳で読んだのですが、そろそろ英語でThe giving tree、
Lafcadioなんかに挑戦したいと思っています。

絵がステキなおすすめの本があったら教えてくださいね!

Happy Reading!!


▲返答元

▼返答


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.