Re: ナルニア

[掲示板: 〈過去ログ〉SSS めざせ100万語 交流の広場 -- 最新メッセージID: 9999 // 時刻: 2024/4/27(12:58)]

管理用 HELP LOGIN    :    :


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

4693. Re: ナルニア

お名前: あずき
投稿日: 2002/9/20(14:17)

------------------------------

ナルニアと聞いて出てきましたー。
以前にも話題になりましたが、実際読んで、英語の難しさもわかったような(笑)。

〉「60万語越えたばかりで、レベル3も怪しいやつが、またなにをぬかす!」と思われたことと思います(笑)・・・笑い事じゃない?
〉さっき、The House and His Boy の出だし4ページくらい読んで「わかる」と思ってしまったもので。

あこがれの本っていってましたもんね。わかったと思うなら、読み始めてもいいの
では。で、苦しいと思ったら、すぐにやめて、書棚に戻してまた楽しみに待てばい
いのです。もう既に身体で知っているアトムさんですから、大丈夫だと思いますが、
キリンで捻挫しないように・・・(^^;

で読む順番ですが、The House and His Boy を読むなら、先に、The Lion,
the Whitch 〜 を読んだ方が良いと思います。The House and His Boy は、
Lion, the Whitch 〜 の外伝みたいな感じなので。

私が4冊読んだ限りでは、文章は割と平易です。特に、話の内容としても簡単なのは、
The Lion, the Whitch 〜 です。出版順では、第1作となっているし、ナルニアの
雰囲気がわかりやすいのもこの本だと思うので、私はこれから読むのをおすすめ。
Lion, the Whitch 〜 以外も、ハリポタに比べて文章は割と平易ですし、導入
部分も優しい。が、後から、ところどころ難しい単語が出てきたり、長台詞が
あったりして、難しくなります。

読む順ですが、一度邦訳で読んだことがあって、ある程度あらすじが追える方や、
ファンタジーの英語に強い方などは、年代順、つまり、英語版の巻通り読むのも
いいと思います。また、年代は前後しますが話のつながりは良いので、出版順に
読むのも面白いです。以前、話題になりましたよね。

年代順(英語の巻順)はこちら。
1.Magician's Nephew, The
2.Lion, the Witch, and the Wardrobe,The
3.The House and His Boy
4.Prince Caspian
5.Voyage of the Dawn Treader, The
6.Silver Chair, The
7.Last Battle, The

特に、2,4,5は、それぞれの続編なので、順番に読まないとわからなくなる。
3は、2の後ならいつ読んでもいいと思う。7はやっぱり最後に読んで欲しい。

出版順というのは、日本語版の巻順です。先頭の数字は英語版での巻です。
2.Lion, the Witch, and the Wardrobe,The
4.Prince Caspian
5.Voyage of the Dawn Treader, The
6.Silver Chair, The
3.The House and His Boy
1.Magician's Nephew, The
7.Last Battle, The

キリンのお供はパンダです!<これは名言だと思う!
で、まずは、楽しく読み始めてください(^^


▲返答元

▼返答


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.