大げさになってしまって、ちょっと困ったな。

[掲示板: 〈過去ログ〉SSS めざせ100万語 交流の広場 -- 最新メッセージID: 9999 // 時刻: 2024/5/15(14:36)]

管理用 HELP LOGIN    :    :


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

4331. 大げさになってしまって、ちょっと困ったな。

お名前: ホンの64
投稿日: 2002/9/11(09:50)

------------------------------

64歳、本の虫。職業柄、外国の書籍、論文を「読まねばならぬ」ことも。正直のところ英語が苦手な僕には、苦行以外の何ものでもありません。それでもこれまで何冊かのPBを読んだことがあります。今思えば英語の勉強の足しにということで、読了した満足はあっても読書の喜びとは程遠いものでした。
それが、単語レベルが600語の本とはいえ、英語をほとんど意識せず(ただの錯覚だったかもしれませんが)The Birdsを楽しむことができました。それが嬉しくてご報告したのでしたが、僕の書き方が稚拙だったのか、皆さんにちょっとオーバーに受け取られてしまったようです。
同じ600語レベルの本でも、今読んでいるTHE LADY IN THE LAKEでは、The Birdsほどではありません。でも、このやり方を続けていけば、近いうちにThe Birdsで味わったような経験をまた味わえるに違いないと確信できるようになりました。このことが今の僕にとってとても大切なことなのです。
英語を職業技術のひとつとして習得しようと頑張っている人と違って、僕の場合、何かの準備のためにやっているわけではありません。もちろん、もっとできるようになればいいな、秋にヨーロッパに調査に行きますがその時に少しでも英語が口から出ればいいな、といった程度の期待はありますが。
だから僕の話など若い人のお役に立つとも思っていませんが、SSSのやり方をもっと若い時に知っていたら、もしかしたら僕も英語の達人になれたかもと思うと本当に残念です。
掲示板の会話には参加していなくても、皆さんの会話を読んで励まされてきました。それなのに「頑張らない宣言」などしてご迷惑をおかけしました。


▲返答元

▼返答


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.