Re: Holes のネタばれ談義

[掲示板: 〈過去ログ〉PBの掲示板(ネタバレ可) -- 最新メッセージID: 1182 // 時刻: 2024/5/3(10:16)]

管理用 HELP LOGIN    :    :


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

509. Re: Holes のネタばれ談義

お名前: 虎ファン
投稿日: 2004/10/21(22:39)

------------------------------

Julieさん、こんばんは
はじめまして

〉虎ファンさ〜ん、こっちです。わかりますでしょうか?
〉あっちこっち引きまわしてすみません〜(汗)

わざわざ「ネタばれ」とのことで専用掲示板にご誘導頂き、おまけにスレッドまでたてていただいて...お手数かけました。
この掲示板の存在は知っていたんですが、こう言う目的に使うんですね

〉先日なんとか100万語通過したのですがその通過本としてSSSで有名な「Holes」を選びました。

〉おめでとうございまーす!(こんなところでなんですが)

ありがとうございます。

〉わたしの今の実力では超キリン読みだったみたいです。なんとか読破しましたが恐らく読み落としがたくさんありそうです。

〉超キリンだったと思います・・。
〉しばらくやさしいのを読んで首をいたわってくださいね。

思いっきり伸ばしたおかげでその後MGR4に戻ったらものすごく読みやすいんです。

〉読み落としと言う意味では、読んだ後に書評などで知ったのですが、HolesとStanlyの先祖にかかわる呪いの話については、全然読めていません。言われてみれば何世とかの話が出てきていましたが呪いと言われても...って感じです。

〉最初のほうの伏線でしたね・・。

そうなんですね、全然読めてないです

〉ところでこの本のキーベジタブルとして登場するonionってそんなにすごいの?って感じです。何にでも効くみたいですね、まさに万能薬、おまけにlizardまで寄せ付けない!

〉あはは。あの辺は、ファンタジーが入ってる感じがします。

ファンタジーですか〜

〉また、これも再三登場する「no-good-dirty-...-great-grandfather」も結局最後まで分からず仕舞いでした。

〉これは・・普段なら訳なんか書かないのですが、
〉翻訳が名訳だそうなので、紹介しちゃいます。
〉「あんぽんたんのへっぽこりんの豚泥棒のひいひいじいさん」
〉なのだそうです。

ほうほう、なるほど
そう言う意味なんですね、だから祖先なんですね(多分)

〉同じ Sachar の Sideway Stories of Wayside School は読まれましたか?
〉これを読むと、onion のあたりのバカバカしさというか
〉おもしろさのネタもとを感じるかもしれません。

もちろん、読んでいません(^^;
もちろん、読みたいと思います。

〉私が Holes を読んで感じたのは(カッコつけて英語で書きます・笑)

〉This is a story if you can change your destiny, or
〉keep up with what's going on and call it destiny.

まじ、かっこいいです。
でも、私はここまで感じる余裕はなかったかも、理解するので必死で(^^;

〉ということでしたー。
〉うーむ、またお話したいですねー。

これからはネタばれはこちらに投稿します

ではでは


▲返答元

▼返答


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.