柊さん、ありがとうございます

[掲示板: 〈過去ログ〉英語以外で多読を楽しむ掲示板 -- 最新メッセージID: 3292 // 時刻: 2024/5/18(20:57)]

管理用 HELP LOGIN    :    :


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

2946. 柊さん、ありがとうございます

お名前: 杏樹
投稿日: 2015/6/18(23:33)

------------------------------

柊さん、こんにちは。

〉中国語で900万字通過、おめでとうございます。

中国語を読んでいないのにお祝いレスつけてくださってありがとうございます。

〉中国語の本はいくらか持っていますが、900万字ってどれぐらいか、多すぎてイメージできません。ともかく、すごい量なのだろうなーと想像。漢字なので、少ない字数で沢山のことが言えそうですし。

英語とフランス語で900万語を想像していただければそう遠くはないかと。単語に直すと、2文字で1語を表していることも多いので、単純には比較できないですね。「公主」(2文字)→princess(1語)とか。

〉お姫様の本、面白そうですね。それに、歴史の本でこれ以上はわからないと書いてあるのって、勇気があって、良いと思います。適当に想像で書く伝記はよくありますし。

そんな風に書いてあると、いかにも歴史の本!という感じがします。

〉沢山の本を紹介していただきましたが、まださっぱりわかりません。ので、引用せずに返事を書きました。中国の歴史や文学はまだあまりわかっていないんですよ。まずは、中国史で気になる人を見つけるところから始めなくては。

〉わかることといったらコバルト文庫の「旋風は河を駆ける」「風の王国」。あとは、チェン警部と西遊記ぐらい。気になる人といったら西太后が少しというぐらい。ハベクのおかげで中国の神話は少しわかりましたが、独自の解釈が入りすぎて、どこまでが本来の神話なのか。

本当は中国史ですと日本語の方が圧倒的に充実しているのですが、英語やフランス語で読むのも面白いと思います。西遊記ならありそうです。神話は創作が入りやすいですね。知っている所から関連本に広げていくのもいいと思います。

〉今後も、色々教えて下さい。

こちらこそいろいろ教えてください。

〉ともかく、900万字通過おめでとうございます♪

ありがとうございます。


▲返答元

▼返答


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.