Re: 100万語通過、本当?(長文です)--おめでとう

[掲示板: 〈過去ログ〉100万語通過報告 -- 最新メッセージID: 8032 // 時刻: 2024/4/28(00:05)]

管理用 HELP LOGIN    :    :


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

[喜] 6318. Re: 100万語通過、本当?(長文です)--おめでとう

お名前: まりあ@SSS http://www.buhimaman.jp/
投稿日: 2006/9/30(12:28)

------------------------------

Ellenさん、こんにちは。 まりあ@SSSです。

〉4月の終わりに多読を始めて約5ヵ月、9月14日に100万語を
〉通過いたしましたので、ご報告いたします。

  おめでとうございます。早かったですね。

。.:*:・'゜★゜'・:*:.。゜'・:*:.。☆。.:*:・'゜。.:*:・'゜★゜'・゜'・:*:.。☆。.:*:・'

〉通過本は、"Charlie and the Chocolate Factory"です。
〉(はじめまして、の御挨拶もせずいきなり、で申し訳ありません)

  通過本も高レベル。
  はじめる前の英語力も高かったとお見受けします。  

〉初めは、多読っていいらしい。
〉リィーディングが苦手だし、とりあえず始めてみよっか。
〉という軽い感じでした。
〉手に取ったのが、洋版ラダーズの"Goodbye,Mr.Chips"
〉なんか、難しいな〜面白くないな〜
〉と思いながらも
〉ダラダラ最後まで読みました。

  ラダーをダラダラーですか(笑)
  ラダーはGRよりも字が詰まっているので、苦手感のある人も
  珍しくありませんね、私もその1人なんですが。
  後ろに注釈があるから、お勉強気分から抜けられないし..

〉もともと絵本好きなので、I Can Readシリーズを楽しめましたが、
〉次の壁は、お金がかかる〜!でした。
〉公立の図書館、大学の図書館を活用しながら、
〉ブッククラブに入ることを検討。
〉幸い、私が住んでいる京都のお隣の市に、個人でブッククラブを
〉されている英語教室を見つけ、入会しました。

  本には結構恵まれましたね。

〉それからは加速度がついていくように、どんどんと読んでいくことが
〉できました。
〉ブッククラブの先生が適切なアドバイスをして下さったことで、
〉面白い!と思える本にたくさん出会い、
〉Louis Sachar, Patricia MacLachlan,
〉Roald Dahl, Jacqueline Wilson・・・と好きな作家も増え、
〉その作品を中心に次々と読んでいきました。

  どれも人気作家、素晴らしい作品がたくさんあるので、
  作品に引き込まれて読めたことと思います。

〉今は、読み終わってあ〜面白かった!感動した〜!泣けた〜!
〉日本語で読むときと同じように、読書の楽しみを味わえる。
〉勉強じゃなくて、娯楽。

  そうなればしめたもの、PBへの太いレールに乗りました!

〉もう一つは、自信がついたことです。
〉楽しくなければやめてもいい、と思うと
〉自分にはちょっと難しいかな?というレベルの本でも
〉気軽に手に取ることができます。

  大事なんですよね、このスタンス。

〉英語力がそんなに伸びたと思わないけれど、
〉知らない単語を読み飛ばしながら、内容を捉えていくのが上手くなった?
〉ような気がします。

  読書力が高まっていますね("-")

〉さて、これから。
〉読んでみたいものに、どんどん手を出して行きたいです。
〉PBが読めるようになる日を夢見て。  

  あと少しですよ〜
  2周目もHappy Reading!


▲返答元

▼返答


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.