Re: とにもかくにも100万語です。

[掲示板: 〈過去ログ〉100万語通過報告 -- 最新メッセージID: 8032 // 時刻: 2024/5/10(16:13)]

管理用 HELP LOGIN    :    :


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

6186. Re: とにもかくにも100万語です。

お名前: MISAKI
投稿日: 2006/7/22(22:24)

------------------------------

酒井先生、こんばんは。

〉MISAKIさん、100万語通過、やりましたね!
〉酒井@快読100万語!です。

酒井先生からもメッセージをいただけるなんて嬉しい限りです。
1年間がんばってきて良かったー。

〉おー、同僚さんはどんなお祝いをしてくれました?

お祝いどころか、この1年間の成果をしっかり報告させられました(笑)

〉151冊で100万語、しかもナルニアというのはすごいですね!
〉2周目にはやさしい本もまぜるといいと思うな。

読み終わった後、ちょっと早かったなあとは思ったのですが。
読めそうな感じがしたんですよね。
現在YL3.0代のGR中心なので、2巻以降はもう少し力をつけてからと考えています。
そしてもう少しやさしめの児童書もガンガンよんでいきたいなと思っています。

〉多読は「三日坊主の駆け込み寺」とも呼ばれております。
〉実は貫首も三日坊主です・・・

きっと、三日坊主(と称する)の方たちの継続率を計算したら、成功率はすごく高いと思います!

〉これもすごいですね! キリン読みの効果なんだろうなあ・・・

きっと、そうなんですよね。
しかし驚く効果でした。

〉わかりますよ。和訳ではなくて「状況に適した日本語訳」ですよね。
〉ぼくもそういうのを常に思い浮かべようとしていて(翻訳にも
〉関心があるので)うまい日本語訳を思い当たると、気分いいのです!!

「状況に適した日本語訳」、その通りです。
読みながら、そのような感覚を今回体験し、嬉しくてひそかにニマニマしてしまいました(電車内で、周囲に変な印象を抱かせない程度に)

〉はい、このあたりでいうと高尾山の頂上というところかな?
〉あちこちに名山が見えます。新しい登頂目標かな。

高尾山!
私はまだ登ったことはないのですが、きっとそれくらいなのかな。
下の景色を眺めつつ、上を目指します!

〉はい、また何かの折りに様子を知らせてください!
〉2周目も、Happy reading!

はい、酒井先生ありがとうございます♪


▲返答元

▼返答


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.