Re: 新!LRクラブ万歳−まなおさん、おめでとう!

[掲示板: 〈過去ログ〉100万語通過報告 -- 最新メッセージID: 8032 // 時刻: 2024/5/12(13:29)]

管理用 HELP LOGIN    :    :


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

[喜] 4236. Re: 新!LRクラブ万歳−まなおさん、おめでとう!

お名前: まりあ@SSS http://www.buhimaman.jp/
投稿日: 2004/9/22(22:48)

------------------------------

まなおさん、今晩は。 まりあ@SSSです。

〉LRで100万語を通過したみたいなので、御報告させて頂きます。
〉コンプリート版でないものは、正確な語数がよくわからないのですが、
〉どうやら、現在、106ミチル(106万語)となったようです。

   LRで100万語は初登場ですよね?← と私が聞くのは無責任m(_._)m

。.:*:・'゜★゜'・:*:.。゜'・:*:.。☆。.:*:・'゜。.:*:・'゜★゜'・

〉これまでに聞いた題材は、
〉 (1)Matilda: 2回
〉 (2)Harry Potter and the Philosopher's Stone (UK版): 6回 
〉 (3)Harry Potter and the Chamber of Secrets (US版): 3回
〉 (4)Harry Potter and the Prisoner of Azkaban (UK版): 2回

   Harryは長いですからね、6回とか3回とか、すごいですね。  

〉ハリーポッターのシリーズは、アマゾンでCDを購入しました。本に比べて値段が高いので、元を取るために何度も聞くようにしています。スピードは、160〜170語/分くらいでしょうか。ちょっと速いのですが、読み手が登場人物毎に声色を変えて、軽快に朗読を進めており、楽しく聴くことができました。個人的には、US版よりもUK版が好きです。これまでに日本語版、英語版の本を読んでいること。1巻と2巻は、DVDを何度か見ていることもあり、以前に英語版の本を読んだときよりも面白く、3回くらいまでは聞くたびに理解度が深まるように感じました。特に、Harry Potter and the Prisoner of Azkabanに関しては、これまで本で読み取れなかった部分がかなりわかるようになり、作品に深さを感じることができました。今年、映画がロードショウされるようなので、今から楽しみにしています!

   耳からこれだけ聞いていたら、きっと映画もずいぶん聞き取れるのでは
ないかしら?

〉(4)本を読んで楽しめないものは、LRでも楽しめない。
〉実は、先日、調子にのって、キリン聴き(キリン読みのLR版)で指輪物語のインコンプリート版を聞いてみました。でも、これはまだ無理で楽しむことができませんでした。たぶん、単語が難しく場面を頭に描くことができなかったためだと思っています。また、時期をみてチャレンジしたいと思っています。

   そうなんですか...

〉以上、LR100万語通過の御報告とさせて頂きます。

   貴重な体験報告有難うございました。
Happy Reading & Listening!


▲返答元

▼返答


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.