友、Ernieさん!

[掲示板: 〈過去ログ〉100万語通過報告 -- 最新メッセージID: 8032 // 時刻: 2024/5/15(06:27)]

管理用 HELP LOGIN    :    :


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

3462. 友、Ernieさん!

お名前: きゃんちろ
投稿日: 2004/5/2(18:21)

------------------------------

Ernieさん、こんにちは!お祝いありがとうございます〜!お返事遅れてスイマセン!

> 低いレベルの本をたくさん読まれたんですね。
> スピードと語数と低いレベルにこだわっていた、
> という部分、すっごく分かります。
> 私も特にスピードと語数の呪縛からずっと逃れられないでいましたから。

あー、Ernieさーーーん!きっときっと同じ呪縛だったに違いありません!二人ともその呪縛から逃れて、晴れて自由の身になれましたねっ!祝!

> 羨ましい限りです!
> 私はGRや児童書は構えずに読めるようになりましたが、
> 今でも仕事関係の書類や雑誌・新聞等は
> 構えて、頑張って読まないとダメ、という状況です・・・。

仕事関係は難しいですよねー。特に正確に意味を理解しなくてはならないものだと、やっぱり私も飛ばし読みは出来ません。でも、雑誌・新聞は、知らない単語がたくさん出てきても、気軽に読み飛ばせるようになりましたよ!もちろん、100%正確に理解できているわけではありませんけど。
↑のakoさまのお返事に書いたこととかぶりますが・・・
PBや雑誌の前にどれだけ英語の文章に接していたかって大切ですよね。私も振り返ってみれば、英文なんてメールや、たまに読むPBくらいだったのに、突然すらすらと高度な英文が読めるようになるわけがないんです。もちろん、高度な英文を500万語くらい読めばできるようになったかもしれないけど、絶対挫折しそうだし。
私ももちろんまだ高度な英文はかなりのキリン。きっとErnieさんもそうなんだと思います(私と一緒にしてゴメンナサイ。)
もっともっとがんばって土台の積み木を増やして、がんばって丈夫なお城を作りましょう!(あ、↑のakoさまへのお返事で、低いレベルの本は積み木のお城の積み木みたい、と書いたのよ。)

> これも私も同じです。
> 日本語、英語に拘らず楽しめるようになれれば、と思ってます。
> (私の場合は、道は果てしなく遠く感じられますが。)

私にも遠い〜ですよ!でも、きっと道が見えるときがくると思うのです。
お互いのんびりがんばっていきましょう!


▲返答元

▼返答


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.