Re: og5です、ついに100万語です。

[掲示板: 〈過去ログ〉100万語通過報告 -- 最新メッセージID: 8032 // 時刻: 2024/5/16(05:39)]

管理用 HELP LOGIN    :    :


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

[喜] 3457. Re: og5です、ついに100万語です。

お名前: マリコ@SSS
投稿日: 2004/5/2(15:51)

------------------------------

"og5さん、こんにちは!マリコ@SSSです。

100万語おめでとうございます。

〉一周目の折り返しに向かっては、
〉最初の頃読んだ赤レベルや橙レベルの本を読み返そうと思っていましたが、
〉最後何故かどうしてもPGR3の ”David Copperfield” を読みたくなってしまって、
〉結局これで100万語を通過することと相成りました。

どうしても読みたい本があるといいですね。

〉今まであまり読み返しをしていなかったのですが、
〉改めて読んだ “Fly Away Home” や “The Coldest Place on Earth”、
〉そして “David Copperfield” は、ホント一回目とは印象が異なり、
〉ちょっとアレレと思ったり、
〉こんなこと書いてあるなんて知らなかったと思ったり、
〉前回より更に感動が増したり、
〉と非常に有意義な体験をすることができました。

下の報告でも再読がたくさんありますが、英語の理解力があがってから、読むのはまた楽しいでしょう。
みにつく表現も多くなるようですね。
ストーリーがわかっているぶん、表現や言い回しのほうがあたまにしみこんでいくような気がします。

〉【社会人後期】

もうすぐ終わりって感じのちょっと寂しいいいかた・・・
きっとまた、次の「○○初期」が始まりますよね。

〉多読を始めて変わったことは、
〉まず英語の歌が時々そのまま耳に入ってくるようになったということです。
〉ビートルズに “Every Little Thing” という曲があって、
〉中学生の頃から何度も聴いているはずなのに、ついこの間
〉全く違う曲に聞こえるという事件がありました。
〉何ていうのか、歌詞がダイレクトにハートに届いたというか、
〉他愛のない恋の歌ではあるんですが、
〉主人公の男の嬉しさが凄く生々しく感じられたんですよ。

これは嬉しかったでしょうね。
辞書片手に歌詞を訳していらっしゃったくらい歌がお好きなのだから。

〉そして、それからとても強く、
〉英語は英語のまま受け取らないと意味が変わるんだなあ
〉と感じています。
〉これは完全に多読のお陰で得られた感覚だと感謝しています。

よかったですね。

〉次に変わったことは、英会話教室で、とにかく話すようになった
〉ということです。
〉前は考えに考えて話して、でもその割に途中で詰まって唸りまくる
〉ということが多かったのですが、最近は、あまり考えずにしゃべって、
〉詰まったら相手に頼って言い方を引き出してもらう
〉という手抜き会話ができるようになってきました。
〉これも、もしかしたら、とばし読みの影響で、
〉とばし会話をしているのかも知れません。
〉あと、会話でも、つまらなくなったら途中でやめる
〉ことが大切だなと感じています。
〉つまり、英語だろうが日本語だろうが、相手に興味がなかったり、
〉互いに面白いと思える話題がなかったら、
〉会話なんて成り立たない(無理に成り立たせなくていい)
〉ということに思い至ったのです。

そのとおりですね。
多読で雑学というか、自分の興味あることにかんする話題が増えると、いろいろしゃべりたいことがでてきますものね。
書くときも同じ感じだと思います。

〉これも、お陰で人と英語で話をするのがとても楽になりました。
〉後、目が凄くかすむようになりました。
〉英語と日本語では目の筋肉の使い方が違うのでしょうか。

横読みと縦読みで違うということですか?

〉最後になりましたが、
〉この掲示板はありがたい道標でした。
〉これからもきっとそうだと思います。
〉これからも勝手に利用させて頂きますので、
〉どうぞよろしくお願いします。

また、投稿をお待ちしております。


▲返答元

▼返答


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.