Re: 100万語通過報告

[掲示板: 〈過去ログ〉100万語通過報告 -- 最新メッセージID: 8032 // 時刻: 2024/5/14(11:08)]

管理用 HELP LOGIN    :    :


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

3141. Re: 100万語通過報告

お名前: チクワ
投稿日: 2004/3/18(08:53)

------------------------------

かいんどさん、はじめましてチクワともうします!

〉こんにちは かいんど@100万語通過 です。

100万語通過、おめでとうございます。
それにつけても、かいんどさん
楽しい方で、楽しいご家族で、楽しい文章ですねえ!

〉■なんで英語なんか勉強してるの

〉 と思うんですが、その根っこには英語コンプレックスがあるような気が
〉しますね。そのウイルスがなんと40代に突然、「リベンジ
〉症候群」という「奇病」に突然変異し、50代の今でもその猛威に悩ま
〉され続けています(笑)。

そりゃーそうだ。落とし前はつけてやりたいですよね。

でも、どうでしょ。
多読がこうやってすすんでくると、
母国語でないことばを自分の脳内、体内にとりこんでゆくのが、
普段とはちがう脳細胞を使っている感じがして、いってみれば
脳細胞のいいストレッチ ー てな感じが、私なぞ、するのですが。
「きっとボケ防止になるぞ」と思うようになりました。
自分は不安なタイプなので。(生活習慣が・・・)

かいんどさんを巻き込んではいけないですね。

〉■経過履歴

美しいです・・・。わたしが書いても表の線がそろわなかったり・・・
(ちゃんとやり方ってものがあるんでしょうね。)
1日平均1万語を超えていますね。ほんとにノッてますねー。

〉■変化したこと
〉 読むこと これは本当に劇的な変化をしました。

〉         今まで    「日本語の下に透けて見える英語」
〉         多読後    「ほとんど丸ごと英語」

うまいですねー、この表現、「日本語の下に透けて見える英語」。
見えにくいからこそ見たいーで、日本人がみんな見よう見ようとしつづけて
いる、でも結局は、従来の英語教育によって隠されているから
見えるようにならないっていうことなんでしょうねー。
(拡大解釈がすぎていましたら、ごめんなさい。)

読後感想もていねいに書いてくださってありがとうございます。
他のかたの読後感想で、初めて全て、私も読んだものだった!
楽しく読ませていただきました〜。
うちひとつに反応。

〉SIX SKETCHES
〉  英語のジョークはほとんど読んだことがなかったのですが、
〉これは結構笑えましたね。レベル毎に1,2冊あればなあと思います。

あ、なるほどー。レベルごとのジョーク集って、あったらよさそうだなあ。

では、かいんどさん、私がお祈りするまでもなく、Happyな方ですが
とにもかくにも、Happy Reading!


▲返答元

▼返答


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.