Re: 100万語通過報告です!(^^)

[掲示板: 〈過去ログ〉100万語通過報告 -- 最新メッセージID: 8032 // 時刻: 2024/5/17(17:15)]

管理用 HELP LOGIN    :    :


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

2792. Re: 100万語通過報告です!(^^)

お名前: leomama
投稿日: 2004/1/20(00:29)

------------------------------

マーマレードさん、おめでとうございます。
leomamaです。

〉100万語通過本はDanielle Steelの“ANSWERED PRAYERS”でした。
〉な・なんとこの私がペーパーバックを読むことができたのです。
〉あっ、ちょっと違うかな〜。「無理やり読んでしまいました。」が正しいかも・・・(^^;;;

PBで通過と言うのは最近では少ないですよね。
すごい!

〉Les Miserables も翻訳は読んだことはないのですが、映画や舞台で何度も出会っている
〉作品で素直に読めました。でも反対に内容を知っているから簡単に読めるだろうと
〉思った本がとても読みにくかったものもあり、やはり私には、読みたいか
〉どうかが一番大切だと思いました。

レミゼは、私も大好きです。(舞台が)
ロンドン版のCDをよく聞いていました。

〉でも掲示板では、簡単なものをたくさん読むことをまじめに実践してる方が多く、
〉やはり私は急ぎすぎているのかなあ、間違ってるのかなあ・・・と思ったり・・・

最初からハイスピードでしたよね。

〉 95万語まできて、どうしても食指が動かなくなってしまい、とにかく読めても
〉読めなくても一度自分が今読んでみたいペーパーバックに挑戦してみようと決心し、
〉それも今持っているものではなく新しいもの、ということで、即丸善で Answered Prayers を
〉購入、その日に読み始めました。思ったとおり知らない単語が洪水のように押し寄せてきて、
〉???の部分も多々ありましたが、それでもなんとか読み進めることができたのは、
〉やはりDanielle Steel はいつか絶対に読んで見たいと思っていた作家さんだったのと、
〉主人公が今の私に近い年齢の女性で(私の方が下です。念のため(笑))共感する部分が
〉多かったからだと思います。(上級者の方にとって Danielle Steel はかなり読みやすい部類に
〉入るそうですが…)

〉最初の方はなかなかスピードも上がらず、難しいと感じていましたが、知らない単語が
〉でてきても、あまりにもその数が多くて辞書で確認したいという気にもならず、かえって
〉こんなに知らない単語があるのに、わからなくて困ることがないことにビックリでした。
〉確かに細かい部分がかなり抜けているかもしれませんが、それなりに感動し、納得し、
〉8日間で読み終えることができました。

読みたいものを読むのが一番ですよね。
日本語でつらい内容は、英語で読んでもつらいです。
100万語と初PBおめでとうございます。


▲返答元

▼返答


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.