Re: 100万語達成

[掲示板: 〈過去ログ〉100万語通過報告 -- 最新メッセージID: 8032 // 時刻: 2024/5/14(11:31)]

管理用 HELP LOGIN    :    :


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

2635. Re: 100万語達成

お名前: まりあ@SSS http://www.buhimaman.jp/
投稿日: 2003/12/27(03:55)

------------------------------

かずやんさん、今晩は。 まりあ@SSSです。

〉paperbackの広場にも書かせていただきましたが、100万語達成いたしました。
〉11/19日に多読を開始して、駆け足で読みまくり、先日100万語を達成いたしました。

  いやぁ、ほんとに駆け足! では大急ぎでキラキラを!

。.:*:・'゜★゜'・:*:.。゜'・:*:.。☆。.:*:・'゜。.:*:・'゜★゜'・
 
〉通過本はMichael MoorcockのCorum三部作のthe king of the swordでした。
〉このシリーズは多読を始める際の目標の一つでしたし、こんなに早くこのシリーズを読めるとは思ってなかったので、感慨もひとしおでした。

  お裾分けして貰って私も感激。
   
〉100万語を通過して感じたことは、やはり何と言っても英語の文章がすっと頭に入ってくる様に感じられるようになったことです。(理解度は別として。)多読をはじめる前はちょっとした簡単な文章でも翻訳をする習慣が抜けきれず、英語の文章を読むのがとてもおっくうでした。仕事でも日常的に英語に接しているのですが、本当に英語の文章を読むのが楽に感じられるようになりました。

  日頃から英語に接しておられたからこそ、こんなに短期間だった
わけですね。英語の文章が気楽になったと言うことは、お仕事の負担感も
軽くなったと言うことですね? 良かったですねぇ。

〉100万語でこれだけの効果を感じられるのなら、200万、300万と語数を重ねていったとしたら、どれほどの事になるかとても楽しみです。

  はい、すごいことになります。

〉これからしばらくはGR系の本で足腰を鍛えてから、Moorcockやその他の作家の本に挑戦するつもりです。

  2004年の2周目もHappy Reading!


▲返答元

▼返答


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.