Re: 100万語通過おめでとうございます!

[掲示板: 〈過去ログ〉100万語通過報告 -- 最新メッセージID: 8032 // 時刻: 2024/5/14(11:39)]

管理用 HELP LOGIN    :    :


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

1265. Re: 100万語通過おめでとうございます!

お名前: ぐら
投稿日: 2003/7/24(14:39)

------------------------------

"オシツオサレツ"さんは[url:kb:1246]で書きました:
〉4月27日から初めて約3ヶ月。The Children of Noisy Villageで
〉100万語を通過しましたのでここにご報告いたします。
〉(Darren Shan の3巻で100万語通過のつもりが、
〉つい読み始めたやかまし村の連中にダレンは負けてしまったのでした。)
〉実は3ヶ月続かなかったらやめようと思っていたので、
〉試用期間3カ月のうちに達成できてほんとに嬉しいです。

オシツオサレツさんこんにちは、ぐらです。
100万語通過、おめでとうございます!
3ヶ月で達成、すっごく早いですね。(私の半分の期間だ!)

〉●あれから100万語まで
〉ペースメーカーに使っていたMarvin redpostを全部読んでしまう。
〉楽しんで読めた数少ないシリーズものだったので惜しんで読んでいたけど、
〉100万語までの勢いをつけおうという魂胆。

お気に入りのシリーズを読み終わってしまうのは、サビシイもんですよね。

〉次に、イタリア旅行がきっかけで、以前から習いたいと思っていたイタリア語
〉を始める。文法の勉強もきっちりしたけど、やはり言葉はコミュニケーシ?ン
〉が大事と一念発起して会話学校にも行く。
〉これはいい経験になりました。イタリア人の先生は皆、失敗や間違いを
〉細かく指摘するより、しゃべろうという気持ちを非常に重視してくれたので。

ほんと初めの頃って、とにかく間違いなんて気にせずにどんどんしゃべることが大事なんですよねー。どんどんしゃべらせて下さる先生に出会えたら、しあわせ!

〉●多読の効果
〉大量インプットは語学の達人ならかならず言うことですから、多読の方法論に
〉は特に疑問ってなかったんですが(細かいところはまだ『今日からよみます
〉〜』の内容がほんとうに理解できていないと思います)、でもね〜、今から何
〉かの勉強法をしはじめるのには、英語のレベルもなにもかもがあまりにも中途
〉半端な気がして、やっていけるのか、効果あるのか、まったく自信がありませ
〉んでした。だから曲がりなりにもここまでこれてほんとによかったです。

〉というのも、あれこれ文句いいつつ一方では、手応えも感じていたからです。
〉70万語の報告の時に実は書いててまとまらなかったので、消してしまったので
〉すが、マトリックス・リローデッドを見ていて、モーフィアスのセリフがすご
〉く大きな声で聞こえたような気がしたのです。
〉その時は気のせいだろうと思っていたのですが、つい先日別の映画を見ている
〉ときにも、すごく英語がはっきりと大きく、まるで自分がいるのと同じ空間で
〉喋っているように聞こえました。10分ぐらい続きましたが、結局字幕を読んで
〉しまったのでそれはそれっきり。
〉でも、「これが英語耳か?〜」とかなりうれしかったです。

〉これまでにも映画を見ていて、「ああ、こういうことってこういう表現を使う
〉のね」ぐらいは気づくこともあったのですが、それっきりで忘れてしまうとい
〉うことが多かったのです。多読を初めてからは、本で何度も出てきた言葉だと
〉映画で聞いた表現がその時限りでなくわりと記憶に残って
〉いるように思います。
〉(figure out what you want !って言ってたんだけど、こういう言葉が残ると
〉ころに何かありそう、、、)

私も映画のせりふがところどころ理解できるようになってきましたけど、字幕って字数制限のためかすごくはしょって訳してあるんですよね。
ってことで、字幕なしで映画を観れるようになりたいですね。

〉変な書き込みにもかかわらず、こころよくレスポンスをしてくださった
〉みなさま、ほんとうにありがとうございました。
〉特にマリコさん、ほんとにありがとうございました。
〉酒井先生にも感謝です。

掲示板の力って、大きいですよね。皆さんの励ましやアドバイスが
どれだけ参考になることか。

〉ということで、これからもよろしくお願いいたします。

こちらこそ、よろしくお願いします。


▲返答元

▼返答


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.