Re: 100万語通過してしまいました

[掲示板: 〈過去ログ〉100万語通過報告 -- 最新メッセージID: 8032 // 時刻: 2024/5/14(07:18)]

管理用 HELP LOGIN    :    :


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

1250. Re: 100万語通過してしまいました

お名前: 杏樹
投稿日: 2003/7/24(00:13)

------------------------------

オシツオサレツさん、100万語通過おめでとうございます。
早いですね〜!しかもレベルも高い!五文型なんて私にはまるきりわかりませんが(ロクにべんきょうしなかったので…)、いい方向で身についていたということでしょうか。
「やかまし村」いいですよね。

〉というのも中国語の発音をアルファベット?にして収録している辞書を使って
〉いたので、まず辞書を引く前に、その漢字の発音を調べなければならず、
〉つねに2冊の辞書をひかなければならなかったのが
〉なによりめんどうくさかったのです。

もしかすると岩波の辞書かしら…。
これは書き取り練習をするのに、音から引けるので便利なんですけどね。
でも中国語はどのみち漢字の読み方を調べないと引けないので、手間はかかります。発音を特訓されていたのならやり直しもオッケーだと思いますが、もう興味は湧かないでしょうか?

〉そのうちまたイタリア語の文学などを読み始めたけれど、これも実は辞書2冊状態。

英語以外のヨーロッパ語はそうなりますね。動詞の活用が複雑でややこしくて…。それを思えば英語は簡単です。

〉●多読に足を突っ込むきっかけ
〉もう英語の本なんて二度と読む気が起きないと、ついこの春までは思っていま
〉した。
〉なのに、Lawrence Durrelの『アレキサンドリアカルテット』を読んで、また
〉ぞろ原著とCDを買いこんでしまったのです。これまでも翻訳で読んで、
〉気にいった本が英語でどう書かれているのか気になって、原著を買って比較し
〉て読んだりはしていました。今回もそんな感じで読もうかなと思っていたのですが、
〉ちょうどその時ですよ、『今日から読みます 英語100万語!』を
〉アマゾンが薦めているのを見かけたのは。それからなんとな〜く多読の道に。

辞書と首っぴきの経験があって多読法を知ったら「目からウロコ」じゃないでしょうか。原著が辞書なしで読めるようになったらいいですね。

それでは2周目に向かって
Happy Reading!


▲返答元

▼返答


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.