Re: 100万語通過の辞

[掲示板: 〈過去ログ〉100万語通過報告 -- 最新メッセージID: 8032 // 時刻: 2024/5/17(20:26)]

管理用 HELP LOGIN    :    :


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

1159. Re: 100万語通過の辞

お名前: ヨシオ
投稿日: 2003/7/19(21:13)

------------------------------

のっぽ@大阪さん、100万語通過、おめでとうございます。ヨシオです。

〉 おかげさまで 7月16日 0807 100万語を通過しました。
〉 02/06/25から始めて凡そ400日。2回ほどスランプになりましたが、通過できました。

スランプを脱出されて100万語通過、よかったですね♪

〉 2回目は、70万語の直前。
〉 「Lord Jim」(OBL4)が全然分からず、続ける気をなくしました。「今日から読みます。英語100万語」に、私のコメントが採用され、これで果然やる気がメラメラと。単純ですね。

私も、「今日から読みます。英語100万語」にレビューが載って、とても嬉しかったです。私も単純です(笑)。

〉 ・多読の効果
〉 徐々にだが、英語を日本語の訳さないで理解できるようになってきた。
〉 前置詞、時制の使い分けがわかりやすくなった。
〉 日本語の本を読む速度があがった。

だんだんと、こう言いたい時に現在完了を使うのか、とか、こんな気持ちの表現に仮定法を使うのか、とか、漠然とですが分かってきたように感じます。もちろん、文法的な説明はできませんが(汗)。

〉 「快読100万語!ペーパーバックへの道」「今日から読みます。英語100万語」の二冊、よく二百冊の英語啓蒙書に対抗し得るを覚らば、我らはペーパーバックを読めざると思うべからず。

ウン、ウン。

〉 英語習得の神明はただ平素の鍛錬につとめ、多読続けたる者に勝利の栄冠を授くると同時に、100万語通過に満足し現状に安んずる者より直ちに之をうばう。
〉 古人曰く、継続は力也と。

古人曰く、語数は減らずと。

それでは、2周目もHappy Reading!


▲返答元

▼返答


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.