Re: 徒然にジアスさん、ヨシオさんと間違えました(誤爆)

[掲示板: 〈過去ログ〉SSS タドキストの広場 -- 最新メッセージID: 9999 // 時刻: 2024/5/20(11:33)]

管理用 HELP LOGIN    :    :


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

5975. Re: 徒然にジアスさん、ヨシオさんと間違えました(誤爆)

お名前: 道化師
投稿日: 2003/9/29(17:04)

------------------------------

こんにちは、ジアスさん。

〉 ゆく川の流れは絶えずして、しかももとの水にあらず。
〉 流れの速い掲示板に最近流されっぱなしの鴨の鍋ならぬジアスです。

おっ、お見事!!
伊達に長く掲示板で、鍛えてませんねぇ。

〉 ただでさえ朝に弱いのに早朝にあんな揺れで起こされましたので参りました....
〉ジアスだけに、quakeが後ろに来ると震えが止まりません。

冴えてる〜!!

〉 確かに長い方が途中はちゃめちゃになってもリカバリが効く、というのは同感です。
〉選択式の設問には弱いですが論述試験では絶対に煙に巻くのを得意にしていた私です(爆)

うん。私もたった問題文2行の英文和訳問題に、
問題用紙裏面いっぱいの解答(殆ど、ショートショート小説になってた)を
書いたなぁ。
だって、全然解らなくて、他にやる事なかったんです。
(教師に「しばく」と言われた?)

〉〉 ◇DAVID COPPERFIELD(PGR3)

〉 あれ、そんな書評書いたっけ(爆)、と思いながら検索したのですが、本人が探せません(自爆)。
〉David Copperfieldで書評書いた記憶は無いのですが(誤爆)、こんなステキなセリフ書けるなんて、
〉私は酔っぱらっていたに違いない...(ナフサ爆発)

すみませ〜ん!!ヨシオさんの書評と間違えていました。
(これぞ、本当の誤爆)
いつもジアスさんの書評を追っかけて読んでいるものですから、
つい間違えてしまいました。
ジアスさん並びにヨシオさんには、心からお詫びします。

ところで、今日のニュースだと本当にナフサ爆発したようで・・・怖。(地縛霊)

〉〉  私も、そこまで達観出来る美しい妻が欲しかった(?)
〉〉  (あっ、いや、私の妻も充分に美しいです。何の不満も無いです。はい。)

〉 をぅをぅ(笑)
〉 「仕事が出来なくたって、収入が少なくたって、彼はかっこいいというだけで、十分だ。
〉  まして、その彼があなたを愛してるんだから、文句はない。」
〉なんていう女性はいませんよね、やはり(空爆)

あなたがいればぁ〜、歩いて行けるぅ〜、怖くはないわぁ〜、この東京砂漠ぅ〜

〉 パンツ大尉の邦訳が「スーパーヒーロー・パンツマン」になるそうですが、
〉(書店・図書館広場#1496)次に期待するのはやはりパンツ大尉の朗読CDですね。
〉出たら即買ってシャドウイングデビューですね!
〉 RとLの区別もしっかりつけて、

シャドウイングしなくても、本場のTra-La-Laaaaaaaa!は聞いてみたいです。
アメリカの子供は誰でも、発音出来るんですかねぇ、この擬音。
日本の子供が全員「シュッワッチ!!」と言えるように。
でも、擬音ばかり上達しそうですねぇー
(ドゥオッバック!!←何の擬音のマネだ!)

〉〉■Louis Sacharの下心?
〉 そういえばネタバレ広場でのサッカー分析には実は唸らせていただきました。

そんな、おだてて、いやぁん、ばっくぁ〜ん
(バク尽くしも苦しくなって来ました)

〉全然関係ありませんが、いま、私はWayside Schoolを音読してますが、これ結構楽しいです。

もしかして、韻を踏んだ文章ありますか、Wayside Schoolに?
韻でも踏まなくちゃ、理由の無い文章が、
結構チラホラしてる気がするんですが。(暴く)

〉3冊音読したら、次はパンツ大尉にしようかと思っています(ゴビ砂爆←あまり意味無し)

公衆の面前では、お止めになったほうが・・・。
人生を賭「博」に賭けるような事になりますよぉ。

〉 私より速いですね。私は東京の迎撃オフから2ヶ月、あれから40万語しかまだ
〉進んでおりません。はっきり停滞期だと自覚しております(大和田爆←韻をふんだだけ)

停滞には何か起「爆」剤が必要ですね。

〉 と、祝いに来たのか単に茶々を入れにきたのかわかりませんが(シェーン、Come 爆!←謎)
〉 その調子でどんどん流れていっておくんなさいまし。

ありがとうございます。(やっと言えた、夢枕貘)

では、バク、ばく。


▲返答元

▼返答


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.