Re: クイーンさん、200万語おめでとうございます。

[掲示板: 〈過去ログ〉SSS タドキストの広場 -- 最新メッセージID: 9999 // 時刻: 2024/5/20(07:30)]

管理用 HELP LOGIN    :    :


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

5968. Re: クイーンさん、200万語おめでとうございます。

お名前: クイーン
投稿日: 2003/9/29(12:18)

------------------------------

5959. クイーンさん、200万語おめでとうございます。

お名前: ちんげん斎
投稿日: 2003/9/29(00:31)

------------------------------

ちんげん斎さま、はじめまして。
お返事いただき、ありがとうございます。

>AtoZシリーズ、一巻目だけ持ってるんですけど、
>読みかけで本棚に眠ったままです。(投げ出しではなく、たまたまなんですけど)
>評判良さそうだしもっかい読んでみようかな。

音読したら、子供たちの会話が生きている!って感じがしました。

>もはや多読の試金石と呼んでも良い「ハリー・ポッター」
>わが家で唯一多読前から本棚に居座っているトラウマ本で、
>#1に一度挑戦して見事に撤退をよぎなくされました。
>いまリベンジの機会を窺っているところです。

多読の試金石というのはぴったりの表現ですね。
BBS読んでいたら、多くの方が読んでいるみたいですね。

>クイーンさんの感想で又復讐の炎が大きく燃え上がりました。
>クイーンさんに続くぞ、続きたい、続けるかな、続けるといいな。

ぜひぜひ、読んでくださいな。Harry の魔法の力に引きこまれてしまいましょう。

指輪物語もそうですが、昔は児童書でも読み応えのある物語が多かったのです。
このごろは悲しいことに子供向けの素晴らしい物語が不足していました。
ツバメ号とアマゾン号などの素晴らしい翻訳モノは絶版だらけだし。
だから、大人でも読み応えのある物語の世界に久しぶりに出会った気がしています。

>>J.R.R Tolkin の Hobbit と The Lord of the Rings #1,2,3,
>既にThe Lord of the Rings も購入済み!

ホビットや指輪物語自体は、遠い昔の子供の頃に(30年以上前の話です)
瀬田貞二さんの格調高い翻訳で、わくわくしながら読んだことがあります。
原書で脳内映像を確認したくて、近年の映画は、あえて見ていないのです。

>読んだら是非感想をお聞かせ下さい。

実は、禁断のHarry Potter #5 に手をつけてしまったので、たいへんです。
合間に Dahl や 読んでいない GR をはさみながら読んでいきますが、
Lord of the Rings にたどり着くのは来月?12月?

これから仕事が忙しくなる時期なのですが、上司がいない自営業主なので
誰か制御してくれないと大変なことになりそうです。

それでは、Happy Reading!


▲返答元

▼返答


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.