Re: 200万語通過しました

[掲示板: 〈過去ログ〉SSS タドキストの広場 -- 最新メッセージID: 9999 // 時刻: 2024/5/2(19:27)]

管理用 HELP LOGIN    :    :


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

[喜] 5657. Re: 200万語通過しました

お名前: apple http://www.geocities.co.jp/Bookend-Hemingway/5353/
投稿日: 2003/9/20(22:51)

------------------------------

まりあさん,blueleafさん,こんばんは。

〉   応援ありがとうございます。いまふ〜んさんのご協力で、
〉作業の省力化中です。

本が増えて来ましたものね。
「あ,これ評判の本だ! いつか読めるようになりたいなぁ」とか,
楽しく拝見させていただいております。

〉〉〉でも難しい論文はいくらでも読めるけれど、ミステリー
〉〉〉は読めない、というのは不自然ですよね。ノーベル賞の小柴博士は
〉〉〉赤川次郎や椎名誠をお読みにならないかも知れませんが、もし
〉〉〉「読めません」と言われたら不気味だと思います。

〉  この「読めません」は、「読む気になれません」ではなくて、
〉「読むことが出来ません、文章の意味がわかりません」の意味ね、
〉念のため...
〉  娯楽小説なんて時間の無駄、と思って読まない科学者は
〉多いでしょうし、それで構わないと思うけれど、「読めない」と
〉言われたら、「論文なら読めるんですよ」と言ったとき信用
〉されるのかなぁ?ということです。

でも,日本語でもあると思うんですよね,読めない本が。
例えば,新聞のスポーツ欄とか芸能欄はバッチリ!なのにとか,
お料理レシピはさっと見ただけで覚えてしまって作れるのに,
政治経済欄や科学欄になると眠くなってしまうとか,
「今日から読みます英語100万語!」は読めても,
「大学への数学」や「世にも美味しい数学」の古川先生の文は読めない,
というかたが・・・。

ある英語の先生(男性)は,奥さんから聞かれる,
英語の女性用雑誌などが難しいとおっしゃっていましたし・・・。
占いとかファッションとかの話らしいのですが。

〉  ですから、blueleafさんの一抹の不安に対して、一応娯楽
〉小説も読めるようになって、「読めるけど、読まないんだ」と
〉言えるようになるのが良いのでは、とお答えしたつもりなんです。
〉ちょっと文章がヘタだったように思えて蛇足(Vとんそく)
〉ながら...

まりあさんのおっしゃる意味はよくわかりました。

豚足・・・ごっくん,じゅるっ。
#じゃないって。(^^;)

〉   多読は、英語と知識と一石二鳥で得られるから、
〉英語力をつける方法として、時間がかかるように見えても実は
〉そうではない!と強調したいです。 

私はまだそこまで言えるだけ読んでいませんが,
色々な本を読んでいるうちに,
知らず知らずのうちにバックグラウンドのようなもの?が
できつつあるような気がするのが楽しいです。
あぁ,これはあの本で読んだなぁ,みたいな感じ?

もっと読んだらもっと楽しいだろうなぁと思いつつ,
今日もレベル0絵本をのんびりーでぃんぐ中のappleです。


▲返答元

▼返答


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.