多読と趣味

[掲示板: 〈過去ログ〉SSS タドキストの広場 -- 最新メッセージID: 9999 // 時刻: 2024/5/14(23:15)]

管理用 HELP LOGIN    :    :


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

3498. 多読と趣味

お名前: 大門
投稿日: 2003/7/27(01:39)

------------------------------

大門です。

本日は「多読をしていなければこんなこと出来なかった!」と言う
お話をひとつ。

私、実はペーパークラフトが大好きなんです。インターネットをす
るようになってから「かっこいいペーパークラフトを探して作る」
ということをよくしています。
でも、あまりにも緻密で時間がかかりそうなモノや、プリンタで印
刷すると何十枚も紙が必要な大げさなモノはちょっとパス。あくま
で「時間があまりかからず、パーツ数もさほど多くない、かっこい
いペーパークラフト」というのが私の基準です。

2ヶ月ほど前のこと、かっこいいペーパークラフトを探していたら、
「Star Wars Imperial Landing Craft Sentinel-class」というの
を見つけました。仕上がったペーパークラフトの画像を見ると、
「うん、かっこいい〜。」(笑)

パーツ数も少ないので早速ダウンロードして作ろう、と思ったら…
説明書がドイツ語!ではありませんか。多少難しいところは図説を
見れば解るのですが、他の普通(?)のパーツはやっぱり説明書を
読まないと組み立てられません。でもまぁ、とりあえず説明書を読
んでみよう、と上から読んではみるものの…パーツの番号がふって
ある数字しか解らない。やはりドイツ語はドイツ語でした。^^;

しかし多読を楽しんでいる私を(誰かは知らんが)見捨てませんで
した。あぁ、ありがとう、誰かさん。(笑)
ドイツ語の説明書のリンクがある下に「英語の」説明書のリンクが
貼ってあったのです。

「お、英語ならば作れるかも」と早速読んでみました。…読めるら
しいので(笑)制作開始。知らない単語がたくさんあったけど、まぁ
いいや、知らないのは飛ばしちゃえ。作ってるうちに解るだろう、
とタカをくくってドンドンパーツをカッターで切っていきました。

知らなかったけど、解った言葉の一つに「Glue」がありました。
そうですよね、ペーパークラフトなんだから、パーツを切ったら糊
付けしないとならないんですよね。1つのパーツを作り進めるたび
に「Cut」と「Glue」がワンペアで出てきていました。

図説と英語で書かれた説明書とを交互ににらめっこしながら、2日
ほどかかって作り上げることが出来ました。ペーパークラフトは作
り終えた時が一番嬉しいんですけど、今回は初めて英語の説明書を
読みながら作ったというのもあって、嬉しさはさらに大きかったよ
うに思います。

英語の説明書の一番下に、Star Warsのペーパークラフトということ
で「MAY THE FORCE BE WITH YOU!」と書いてありましたが、私には
FORCEではなくHappy ReadingやExtensive Readingがあったような気
がしてなりません。

ま、こんなカンジで「多読が趣味に生かせて良かったなぁ〜」という
ご報告でした。^^

みなさまも多読がいろんなところで生かせますように。
ではまた。

▼返答


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.