Re: 多聴の迷い道 もうすぐ600万語

[掲示板: 〈過去ログ〉SSS タドキストの広場 -- 最新メッセージID: 9999 // 時刻: 2024/4/30(01:35)]

管理用 HELP LOGIN    :    :


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

2717. Re: 多聴の迷い道 もうすぐ600万語

お名前: ポロン
投稿日: 2003/6/30(22:45)

------------------------------

しおさん、こんにちは!ポロンです。
600万語目前、おめでとうございます!

しおさんのお話、とても興味深かったので、プリントアウトして
読ませていただきました。
しおさんやsakigoroさんの悩み、上級者の方の悩みなんですね。

私も、リスニングはわからないところをほうっておいたら
ずっとわからないままだ、と思い込んでました。
それで、生の英語は聞かず、スクリプトつきのものばかり聞いていました。
同じものを何度も何度も(おそらく百回以上)聴いて、音読やシャドーイングも
していました。
しおさんとは、もちろん実力も、リスニングにかけてきたエネルギーや
時間も違いますけど、この方法で、私のレベルでは明らかな効果はあったと思います。

そのあと、多読をはじめたので本を読むのに夢中になりました。
リスニングはあまりしていなかったはずなのですが、みなさんにつられて
ずぼら多聴をするうちに、生の英語にいつの間にかなれていることに
最近、気がつきました。
以前は、生の英語はわからないところがあるから、と敬遠していたのに、
インターネットであれこれ聞き流しているうちに、スピードがゆっくりめで
明瞭に発音されるものなら、かなり内容の理解もともなって楽しめる
ものができてきました。
多読で読める力がついてきたことも、リスニングに反映していると思います。
今は、聞けて楽しめるものの幅が広がって、うれしくてしょうがないという
レベルです。やっとしおさんの後姿が小さく見える、くらいでしょうか?

そんな私ですから、映画は聞き取れません。
「ビバリーヒルズ」のようなドラマもダメです。
ため息が出ます。

今、手元にCNN English Express の7月号があります。
この中の、Crossfire (「ヒラリー・クリントンは大統領選に出馬すべきか」)は
けっこう速いのですが、(はかったら、出だし部分で分速225語以上でした)
音はわりと明瞭です。しゃべっているのは番組ホストと政治家なので。
私のレベルですら、お?けっこう聞ける?と錯覚してしまうくらいです。
でも、もちろん落としているところもあるので、すべて理解できる
わけではありません。

速さというよりも、ふつうのネイティブの会話は、音がくずれてる
ところにリスニングの難しさがあるのでしょうか?
テキストを見ても、どうしてもそう言っているとは思えないときって
ありますね。
そういうとき、ほんとうに大きな壁を感じます。

今は、まだあまり上を見すぎないように、多読と同じで
楽しめるレベルのものを楽しもうと思っています。
私の場合、上を見すぎて挫折した経験があるので。(笑)
そのうち、しおさんレベルの悩みを持てると信じてます(?)

しおさんが真剣に悩んでいらっしゃるのに、おかしな言い方を
してしまいました。
常に先頭を行く方は、自ら切り開かないといけない道なので、
ほんとうに手探りなのですね。

しおさんが冷静にご自分の状況を分析して報告してくださるのは、
ほんとうにありがたいです。
使った素材のことなども、すごく参考になりました。
これからも、なにか気がついたことがあれば報告してくださいね。

Happy Listening!


▲返答元

▼返答


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.