Re: コーンウェルとハリポタが同じレベル?(しっつもぉ〜ん!)

[掲示板: 〈過去ログ〉SSS タドキストの広場 -- 最新メッセージID: 9999 // 時刻: 2024/5/16(05:02)]

管理用 HELP LOGIN    :    :


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

[喜] 158. Re: コーンウェルとハリポタが同じレベル?(しっつもぉ〜ん!)

お名前: まりあ
投稿日: 2002/10/11(02:33)

------------------------------

K子さん、まいど〜

〉〉   ○○は読めますが、××は面白くありません、どうして
〉〉でしょう? とかの質問だったら、他の先生は、語彙レベルが
〉〉違うとか、文章構造の複雑さが違います、位しかいえないことでも、
〉〉酒井先生なら、××の文章は堅苦しい、とか独り合点だとか、
〉〉そういうところまで説明して貰えると思います。これはまったく
〉〉K子さんの仰ることに全面賛成です。 

〉そ、そうですよね!(*^^*)
〉そうか、そうか。こっちがもっと的確な質問をぶつければいい訳ですよね!?
〉曖昧な聞き方じゃなく・・・。そうそう、そういう答えが酒井先生なら
〉きっと返ってくるに違いないって思ったのですよ!
〉返ってこない訳がない! 私は先生の「感受性」の部分をすごく勝手に
〉評価しているので、きっと答えられないハズがないって思っていたのです。

〉いやぁ、まりあさんが言うなら間違いない・・・。

   私が言ってもなんの権威にもならないけど ;;(^ ^);; 大汗
とは言いながらまだ言うと、難しい英語を読んだり書いたり出来る人は
いる(らしい)けど、その英語の感覚まで肌で感じている人って
本当に少ないのではないかと思います。ごくごく初歩レベルでも。
例えば私がずーーーっと思っているのは中1で習う
Stand up! Sit down. ね、あれって「きり〜つ」「ちゃくせ〜き」って
訳すんじゃないかってずっと思っている。Please, sit down. は
「着席願います」だろうと..最近「あなたの間違い英語」式の本に
Please have a seat. と言え、とよく書いてあるけど..
学校の英語って初歩レベルから語感無視なんだと思う。英語が難しく
なって意味を追うのが精一杯になってしまう、なんていうのじゃなくて、
最初の最初から言葉のニュアンスということを考えにも入れていない。
だから、英検1級でもTOEIC900点でもレベル1から、って酒井先生は
仰っているのだろうと思います。

〉〉   襲撃する人が出たら、私が天に変わってお仕置きしますから!

〉おねえたまぁ〜(なんて失礼な(--;))

  なんという、嬉しいお言葉。 みなさま、私はおばさんと
おばあさんの境界線のあたりです、実歳は。ま、孫さえいなけりゃ
永遠におばあさんにならずにすむのだろうか??
 
〉あ、そうそう、しつこくてごめんなさい。
〉まりあさん、休暇取って、オフ、来ましょう。

   いまボスの手帳を盗み見てきたけど、11月30日の
外出予定なし(T_T;)。休暇は17日のワークショップに
とるじゃない? すぐだもんね...解雇の危機


▲返答元

▼返答


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.