Re: 初めての人

[掲示板: 〈過去ログ〉SSS タドキストの広場 -- 最新メッセージID: 14976 // 時刻: 2024/5/17(11:10)]

管理用 HELP LOGIN    :    :


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

13150. Re: 初めての人

お名前: 職人
投稿日: 2004/8/1(19:05)

------------------------------

riricoさんへ

職人です。
確かにちょっと久しぶりですね。お元気そうで何よりです。
お返事ありがとうございました。
riricoさんからのお返事、本当に思い入れたっぷりさを感じております。
嬉しくて言葉に詰まってしまうのでした。

〉こんなにレスが遅くなった理由は、三つありまして。
〉(1)本当に仕事が忙しかった
〉(2)お返事のために調べ物がしたかった
〉(3)ちょっとのんびりしていたら掲示板の流れについていけなかった
〉って感じですっかり時期はずれのお返事なのですが、
〉思い入れだけはたっぷりです。

〉↑(2)の「調べ物がしたかった」なのですが、実は職人さんの「初めての人」
〉Judy Blumeは、私の小学生の時の愛読書作家だったのです。
〉当時、区立図書館で何度も何度も借りて読みました。
〉子供の頃の私は、今より作家に対する偏愛主義(?)が強くて、
〉まさに再読派でした。
〉Judy Blumeの描く「子供なんだけどリアル」なところが小学生なりに
〉とても好きでした。ただの児童書じゃないな・・・って感じで。

ここね、もう言葉が出ないのです。どうもありがとう。

〉私が小学生の時に繰り返し読んだ本は、当然和書なわけで、
〉翻訳物の紹介をしても仕方がないし・・・と思って、
〉原本のタイトルをずっと調べていたのです。
〉でも、AMAZONを見たり、SSSの書評を見たりしたのですが、
〉結局分かりませんでした(泣)

〉ちなみに、
〉「いじめっ子」
〉「神様わたし、マーガレットです」
〉「イギーの家」
〉の三冊です。
〉当時、まだそんなに翻訳されていなかったのか、他にも訳されていたのに
〉その三冊だけが気に入っていたのか分かりません。

じゅんじゅんさんが”煮詰まっていたから”といい訳をつけながら調べて下さいましたね。
(こんなところでだけど、じゅんじゅんさん、どうもありがとうね。)

〉いつか職人さんが、その本にめぐり合ったら是非感想を聞かせてください。
〉楽しみに待ってます!

これは約束しますよ。楽しみにされていて下さいね。

〉そして、私にも思い入れのあるJudy Blumeだったので私事ばかり書いてしまいましたが、
〉職人さんの「初めての人」報告すてきでした。

エヘヘヘヘ。恥かしいじゃん。

〉読書って良いなあ〜ってしんみり思いました。

私も改めて感じました。
そして、掲示板やオフ会、本棚前の一瞬でも「この本ね、」と話せる人達がいる幸せもです。

〉また、職人さんと呑みたいーって思っているriricoでした。

いつでもどうぞ、です。みんなしてグビグビしに行きましょう。
楽しみにしております。
Happy Reading !!!


▲返答元

▼返答


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.