Re: akoさんへ(返信&英英辞書の件です)

[掲示板: ゼロからスタート!まずは10万語! -- 最新メッセージID: 10120 // 時刻: 2024/4/26(04:51)]

管理用 HELP LOGIN    :    :


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

8073. Re: akoさんへ(返信&英英辞書の件です)

お名前: 雫
投稿日: 2005/4/18(17:19)

------------------------------

akoさん、こんにちは!返信ありがとうございます!

>さらに、今や自力で、自分の英語レベルにちょうどいい!楽しめる!
>と思えるサイトを、誰にも教わらずに見つける事ができるようになって、
>すっかり一人前になった気でおります。
>(↑ このへんは話3分の1くらいで聞いといてくだされ〜)
>調子に乗ってご紹介もしたいんだけど、それはまた、雫さんのお手元に
>本が切れた時のお楽しみってことにしましょー(笑)

本当に「AE」を見つけた自分って「ナイス!!」と思ったし、こちら
のサイトが多読にとって一番の魅力とも感じています。
「こうしなさい!」という押し付けがまったくありませんよね。
勉強とか学習なんて言葉は使いたくないのですが、興味があって面白い
と感じたら自動的に自分の知識が増えていく方向に向ってますよね。
それをこの多読で毎日実感しています。こんな方法知っていいでしょぉ
と英語で頭を抱え、苦闘している人に自慢したいです(笑)
私も色々とサイトめぐりをしていますが、英文が難しくてなかなか
分からないこともあるので、本切れのときは宜しくお願いします!!

>あ゛〜〜〜わ゛がる゛ぅぅ〜〜 この気持ち〜〜 すごーくわかる〜〜
>英語テストの長文読解を読むのと、
>本を読むことの、何という違い! 天と地、月とすっぽんです〜〜。

違いますよね!長文問題ってまさに構文などの問題を解くために来た
回し者というような目で見ていました(笑)
私は以前「赤毛のアン」原書を自分で訳して読もうという東京で開催
されている講座に出たくてとても羨ましかったのですが、今は全然
羨ましくありません!だっていずれ原書でアンを味わえると分かって
いるからです(笑)これぞ読書の醍醐味ですよね!

それと、英英辞書の件ですが多読の禁止に触れていないようなので安心
しました。今、本がしんどい時はこの辞書を眺めています。
私が購入した本は2冊ありまして・・・
 (1)Just Look'N Learn English Picture Dictionary
  出版社: Mcgraw-Hill ; ISBN: 0071408339

 (2)English for Everyday Activities
  出版社: New Readers Pr ; ISBN: 1564202224

(1)は本当に簡単な英文と絵ですが見ているだけで面白くて何度も開いて
しまいます。(2)は日常表現が多く英語になっているので「へぇ〜」と
思いながら眺めています。いずれも現物を手に取らずネット注文だったの
で届くまで不安でしたが、今の私には充分です。他にも興味があったのは
Scholastic Children's Thesaurus (Scholastic Reference)
出版社: Scholastic Trade ; ISBN: 0590967851
などです。なんせ手にとって中を見れないので買うのがドキドキです。

長くなりましたが、これからも100万語(それからも^^)道中
宜しくお願いします♪


▲返答元

▼返答


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.