Re: やっと6万語到達しました

[掲示板: ゼロからスタート!まずは10万語! -- 最新メッセージID: 10113 // 時刻: 2024/5/20(00:15)]

管理用 HELP LOGIN    :    :


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

7885. Re: やっと6万語到達しました

お名前: みゆぱぱ
投稿日: 2004/12/4(22:03)

------------------------------

"チクワ"さんは[url:kb:7881]で書きました:
〉みゆぱぱさん、初めまして。チクワと申します。

チクワさん、こんばんは。みゆぱぱです。
ここの掲示板に来られる方達はみんな親切で
とってもいごこちがいいです。

〉〉また書き込みさせていただきます。

〉いらっしゃいませ〜。

〉〉気がついてみたら、なんと本棚に英語の
〉〉本がずいぶん並んでいるではないですか。
〉〉20冊以上ありそうです。

〉つまり、日常生活の景色に英語読書がとりこまれたということで・・・
〉多読が、英語が、生活に根付いてきたのですねー。
〉「気がついてみたら、なんと・・・」というところに自然さを感じましたー。

そうなんです。
本屋に行くたびに前は、雑誌のコーナーばかりに
行っていましたが、最近はなんと洋書コーナー
ばかりに行っています。
よく外国人の方もいて、しゃべりかけられたら
どうしようなどとおもったりしています。
そんなことはないんでしょうけどね。

〉〉全部読んだわけでは
〉〉ないですが。

〉いいの、いいの。みんなそうです。そういうもんです。

〉〉読めもしないレベルの本も
〉〉まじってたりします。

〉いいの、いいの。それがいいの。そうじゃなくちゃー。

そうかーー、わかりました。
絵がきれいでおもわず
星の王子様なんか買ってしまった。
これはあらすじは良く知ってるのでもしかしたら
読めるかもなんて思いながら。

〉「これをそのうち読むぞー、ふふふっ。」という気持ちをつくるため。または
〉「そろそろ読めそうかな。ちょっと眺めてみようかな」と、レベルのはかりに使うため。
〉などに役立ちます。
〉あ、こういうこともあるんですよー。その本が「読んで〜」と、呼んでくれる!

う〜ん、そういえば呼ばれているような気がしてきました。

〉本と仲良しになると、こーんな不思議体験ができることも往々にしてあるのですよー。

〉〉計算してみたら6万語に
〉〉到達していました。

〉6万語、おめでとうございます!

ありがとうございます。
ほんと、励みになります。

〉〉辞書なしでも意味がわかった
〉〉単語が何個かあったのにはほんとに驚きました。

〉でしょー!
〉単語がわからないままでも、文や、物語の流れはつかめて、楽しめるものですしね。

そうなんです。すごく不思議でした。
英文を読むときには、すぐに辞書をひかないで・・・なんて
昔よく言われてましたが、そんなことを言ったって、
わからん単語ばっかりじゃ・・とよく
思ったものです。

〉〉ところで質問があります。
〉〉penguinの裏表紙に、「British English」と、
〉〉「American English」の欄があrのですが、
〉〉特に気にしなくてもいいのでしょうか?

〉まずは、現時点でどのくらい気になりますか?
〉どちらかが特に、わかりにくい、とかありますか?

現時点では全然気になりません。はい。
たぶんそれがわかるほど上達してないんじゃ
ないかと・・・

〉〉どの程度ちがうのかも全然わかりませんが、
〉〉今はきんせず読んでますが。

〉それなら、そのまま気にせずに突き進めば、いいのではないでしょうか。

〉私も気にならないタイプです。両方とも英語ですし。
〉実は日本語の関東、関西のことばの違いの方がよっぽど大きいように思えます。
〉(↑この認識はさすがにヘンかも。>自分)

いやいや変じゃないです。
了解です。

〉〉先輩方はどのようにされているのでしょうか?

〉気になる人は、米語が読みたければ米国の出版社の本を読む、とか
〉されているかなあ。

〉もし、読みにくい本があって、その原因が英語・米語の違いによるものと思われたら
〉もう一回、書き込んでみてくれますか?(あ、その他の報告やお悩みのときもね。)
〉私よりもう少し、「違い」のわかる人が答えてくれると思います。

〉今日はこんな私でゴメンナサイ!ではでは。

〉Happy Reading!

ほんと、ありがとうございます。


▲返答元

▼返答


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.