Re: 妥協案

[掲示板: ゼロからスタート!まずは10万語! -- 最新メッセージID: 10120 // 時刻: 2024/4/19(18:22)]

管理用 HELP LOGIN    :    :


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

5012. Re: 妥協案

お名前: 古川@SSS http://www.seg.co.jp/
投稿日: 2003/7/31(00:44)

------------------------------

Massarさん、杏樹 さん こんにちは。古川です。

> 3ページに1回引いていたら英語の時も3ページに一回程度にする、
> とか。そうすれば日本語の本を読むときと同じような読み方になるわけです。
> そして多読が進んで英英辞典が使えるようになったらそちらに切り替えていきま
> す。そうすればいずれは日本語の本を読む時は国語辞典、英語の本を読む時は
> 英英辞典、という読書スタイルが確立するわけです。

読書はひとそれぞれです。
私たちの主張は、
「日本語で読書するように英語で読書する」
「子供が言葉を覚えるように言葉を覚える」
のが結局遠回りのように見えても一番効率的っていうことですから、
Massar さんにとって、「日本語での読書が辞書を引きながらが自然」
ということならそれもありなのではないかと思います。
その方が楽しくて読書が進むといのが大前提ですが。

〉大多数の人は「日本語の本を読むときそんなに辞書を引きませんよね」という言葉に納得するのですが、辞書を引く、と反論してきた人はおそらく初めてなので、その人用の読み方を工夫する必要があるのではないかと思い考えてみました。酒井先生、ダメかしら。


▲返答元

▼返答


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.