Re: 【報告】10月20日(土)東京絵本の会

[掲示板: 〈過去ログ〉オフ会参加募集・報告 -- 最新メッセージID: 14793 // 時刻: 2024/5/10(21:35)]

管理用 HELP LOGIN    :    :


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

12118. Re: 【報告】10月20日(土)東京絵本の会

お名前: 栞
投稿日: 2007/10/28(16:51)

------------------------------

こんにちは、栞です。

のんたさん、みなさん、ありがとうございました。
とても楽しいひとときでした。
もう、あれから1週間たってしまったんですねえ・・・

私の紹介した本はこちらです。
子供向け料理本をご紹介しました。

・Betty Cricker's Cook Book for Boys and Girls
[url:http://www.amazon.co.jp/o/ASIN/0764526340/250-9957925-2628260?SubscriptionId=0HG9WZ3VVQ1GJDGQSX82]
Betty Crickerという米国の食品会社の名を冠した子供向け料理本です。
発行が1957年で、中にふんだんに使用されているイラストは、いかにも60年代!といった感じです(amazonで中身が見られます)。
また、所々挿入されている写真が、これまた古くていい味出してます。
巻末に道具一覧(イラスト付き)や用語集があり、思っていたより実用的な内容でした。

本の中に"Lunch or Supper"という章と"Dinner"という章があり、そういえば何かの本を読んだときに(たぶんLittle Houseシリーズ)、どう考えても昼時にdinnerの描写があったなあと思いながら見ていたら、こんな記述がありました。
 LUNCH—usually at noon.
 SUPPER—at night if dinner is at noon.
じゃあ、dinnerって何?って思ったら、
 Dinner is the sociable meal of the day when all the family sit down together and tell what's happend at school, at work, and at play.
ですって。
うまく表現できませんが、dinnerはただ食事を取るという表現ではなく、とっても大事な時間を過ごすときに使うのかなと感じました。
今度本の中にdinnerやsupperが出てきたときには是非とも注目したいです。

・The Young Chef's Italian Cookbook
[url:http://www.amazon.co.jp/o/ASIN/0778702936/250-9957925-2628260?SubscriptionId=0HG9WZ3VVQ1GJDGQSX82]
オールカラーの料理本。見開き2ページで一つの料理を紹介しています。
副題に"Step-by-Step Fun Recipes for Young Chefs"とあるように、手順の一つ一つについて写真と文章が載っているため、わかりやすくなっていると思います。また、料理ごとに使う材料や調理器具についても写真があり、特に調理器具は日本ではあまり目にしないものもあって、眺めてるだけで楽しいです。

・Las Recetas de Misia Elena
[url:http://www.amazon.co.jp/o/ASIN/999443344X/250-9957925-2628260?SubscriptionId=0HG9WZ3VVQ1GJDGQSX82]
図書館で借りたスペイン語の子供向け料理本。こちらもStep-by-Step方式でしたが、写真ではなく絵+文章で構成されていて、スペイン語の全くわからない私は、絵から材料や料理を推測していました(それもまた楽し)。


▲返答元

▼返答


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.