Re: タベリストemmieさんへピザの小話をひとつ。

[掲示板: 〈過去ログ〉親子で多読を楽しむ -- 最新メッセージID: 4028 // 時刻: 2024/5/17(13:52)]

管理用 HELP LOGIN    :    :


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

519. Re: タベリストemmieさんへピザの小話をひとつ。

お名前: emmie
投稿日: 2003/5/14(09:43)

------------------------------

こんにちは、MOME親爺さん。
無事帰国されてなによりです。
仕事だけでなく、珍道中も楽しまれて、リフレッシュされたのでは。

〉emmieさん
〉>学生の頃、文学部の友人にさそわれて、読書会に参加したことがあります。
〉>その時の緊張感を思い出しました。
〉悪いことしちゃったかな?持って回った言い方をしたのは、種明かしをしたくなか

とんでもない。心地良い緊張感を思い出させてもらいました。

〉さてタドキストでタベリストのemmieさんへ食べ物小話を。

タベリストって、美食家みたいですけど、私の場合は、たんなる
fattening foods eater ?です...

〉出会えました。アンチョビと黒オリーブが乗っかったやつですが、これが好きなんです私。
〉イタリア人、特にローマより北の人間には「そんなの、ピザではない!下品この上ない、
〉下層階級の食べ物」といつもイヤな目つきで見られていたピザですが、いいジャン好きなんだから。

ピザはもともと下層階級の食べ物ですか?
あのチーズだけがベットリのったピザ、また食べたいです。

〉激しく動揺。あやうく「トラウマ」を食べさせられるところじゃった。海外へ行かれる方Black Ollive
〉の発音は練習しておいたほうがよろしいかと・・(笑)。

Black は注意ですね。
強めに発音したらいいのかな。
幼稚園のお母さんによると、ハワイに行ったとき
ご主人がコーヒーを頼んだら、コーラが出てきたそうです。
ほんとにあるんですね、こんなこと。

では、せっかく名をいただいたので、食べ物話をまた続けます。

昨日は、『Little House in the Big Woods』 を読んだのですが、
まるで保存食料理本でした。
『Little House on the Prairie』を先によんだのがいけなかったのか。
食事の話が多い割に、よだれは出ませんでした...

それから食物連鎖の絵本で
『Yum-Yum!』 by Mick Manning and Brita Granstrom Franklin Watts も
読みました。
字も絵も大きくてわかりやすい絵本です。

自分で本を読むときは、めんどくさいので全く辞書をひきませんが、
子どもと読むためには、下準備で辞書をひきます。
知らない単語とか、発音が確信持てないもの、けっこうあるんです。
恐竜の名前なんか、日本語でもわからないって。
子どもたちのおかげで、勉強させてもらってます。

今日は『Boy』 by Roald Dahl を読みます。
これは自伝のようです。ワクワク

ではまた、Happy reading!!


▲返答元

▼返答


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.