Re: Tra-la-laaaaaa!

[掲示板: 〈過去ログ〉1000万語・3年以上報告 -- 最新メッセージID: 980 // 時刻: 2024/4/26(14:37)]

管理用 HELP LOGIN    :    :


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

361. Re: Tra-la-laaaaaa!

お名前: はまこ
投稿日: 2006/10/11(15:16)

------------------------------

Julieさん、こんにちは。はまこです。お久しぶりです(^^)

Julieさんが投稿してすぐに読ませてもらったんだけど、なかなか書けなくて。
お祝いが遅くなってしまって、ごめんなさい〜。

〉9月10日に計算したら、1000万語を通過してました。
〉通過本は、"The Shop on Blossom Street" でした。

おめでとうございまーーーす!!!!!!!!!!

〉1000万語なんてどんなに遠いんだろうと思ってたけど、
〉あちこち寄り道しながら歩いていたら、いつの間にか着いてました。
〉やったー!

うふふ。←幸せな気分をおすそ分けしてもらいました。
1000万語。素晴らしい! 
 
〉今の感じはというと。

〉・レベル5が楽に読めるようになりました。
〉・レベル4がパンダになりました。
〉・レベル2が、飛ばさずに読めます。
〉・でもレベル0の絵本では、凹みます(笑)。
〉・言い回し(慣用表現)に目がいくようになりました。

〉「飛ばさずに読める」というのは、言葉のあやです。
〉正確には、日本語でも飛ばしてることに気がつかないだけで、
〉飛ばして読んでいるんですが、
〉それと同じ感覚で英語が読めるという意味です。

〉本当は知らない単語もあるんだけど、
〉ほかの部分がすごーくよくわかっているので
〉そのまま、知らない単語とも気付かずに読んでます。
〉だって意味はわかるんだもん。

〉前後関係から類推するのは実はとても難しい
〉とききましたが、これがその域なんですねー(たぶん)。

〉これが「飛ばし技」の行き着く先だと思います。
〉まだレベル2くらいまでで、レベル3だと
〉ツルツル読んでいても「あ、知らない単語だ」と
〉我に返ることがあります。

うーん。やっぱり素晴らしい!
いい域まで行ったのねー。
これからもどんどん伸びるのね。うるうる。
(この頃涙もろくて。えへ。う・れ・し・い♪)

〉では、800万語以降、読んだ本の紹介です(長いです)。

〉ペーパーバック
〉■Memoirs of a Geisha
〉映画『SAYURI』の原作本。女の立身出世もの。
〉主人公がイジメを克服する姿がたまりません。
〉漫画「ガラスの仮面」のような味わいです。

私もこれ読んだー。
面白かったねぇ。
「ガラスの仮面」か。あはは。
Hatsumomoだっけ。悪女だったね!
もう一人、内緒の悪者がいたねぇ。
ちと中だるみな箇所もあったけど、いい作品でした。

〉では、二周目(?)いってきまーす。Tra-la-laaaaaa!

Tra-la-laaaaaa!と駆け出したのね。
行ってらっしゃい!
後ろをのんびりと付いて行くので、
その時々にJulieさんが見ている風景を教えてね。

〉Happy Reading♪

Happy Reading♪


▲返答元

▼返答


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.