Re: 50万語通過報告です

[掲示板: めざせ100万語! -- 最新メッセージID: 25675 // 時刻: 2024/5/19(04:23)]

管理用 HELP LOGIN    :    :


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

23760. Re: 50万語通過報告です

お名前: 久子
投稿日: 2007/4/13(21:50)

------------------------------

なおちぃさん こんばんは

50万語通過おめでとうございます!
順調ですね〜。

ほとんど ORTとGR を読んだことないので
ざっくり切らせてもらいましたが、ロマンス本が目標と
いうことで、少しお役に立てるかも。

〉さてこの調子で行くと100万語到達時はレベル3〜4、もしかすると5あたりををキリン読みしているくらいだと思うのですが、
〉通過本には多読を始めた動機でもあるロマンス本を読みたいな〜と野望を抱いています。
〉リサ・クレイパスあたりが良いかなとは何となく考えているのですが、書評のYLをみるとちょっと厳しいかなとも思っています。
〉日本語で読んだ作品なら大丈夫でしょうか?
〉どなたか助言、他にお勧め等がありましたら教えてくださいませ。

多読を始めるまで、ロマンス本 に縁がなかったのですが
読み始めたら 面白くて嵌った口です。
何気なく手を取ったのは Julia Quinn の Viscount who Loved me
700万語くらいでした、ヒストリカル ロマンス なんて読んだことなかったので
良く分からないところだらけで、大筋が分かったくらいでしたが、とても
楽しめたのがきっかけです。

英文は、そんなに難しくなかったのですが Raquelさんも書かれているように
特有の語彙 しかも 普通に多読してたら身に付きそうもないものが多いのと
当時の社会常識を知らない というところが原因だったようです。

翻訳を読まれている方でしたら、背景知識はお持ちかと思うので
手元において、時々パラパラして 読めそうなら 挑戦されたらと思います。
あと、5万語くらいの児童書で ロマンス風味の本を読んで長文に慣れる
のでしたら、こんな本があります。

Beverly Cleary の Fifteen
Carolyn Mackler の The Earth, My Butt, and Other Big Round Things

どちらかが、そんなにキリン読みでないなぁ と感じられたら
クレイパス もキリンではないかなと思います。

ヒストリカル特有の語彙については、以前投稿していたので、
もしよろしければ参考にしてください。
[url:http://www.seg.co.jp/cgi-bin/kb7.cgi?b=sss-netabare&c=e&id=788]

本への「愛」で超キリンで読んで、楽しかった!
とおっしゃる方もいらっしゃるので
途中でやめても からくらいの気持ちで 読み始められたらと思います。

それでは 楽しい読書を!


▲返答元

▼返答


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.