Re: 60万語通過

[掲示板: めざせ100万語! -- 最新メッセージID: 25675 // 時刻: 2024/5/10(16:38)]

管理用 HELP LOGIN    :    :


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

21512. Re: 60万語通過

お名前: ささみ
投稿日: 2005/9/21(13:11)

------------------------------

じぇっとさんこんにちは!

〉60万語通過おめでとうございます。
ありがとうございます。

〉Marvin君は人気のようですね。
〉かなり気になってきました。MTH#4が読み終わったら、Marvin君読んでみようかな。

Marvin君、いいですよ〜
簡単な英語でも面白い話って書けるんだなぁと。
子供特有の自意識過剰さとか思い込みとか、自分の子供の頃をちょっと
思い出します。

〉これって、映画にならなかったストーリーなんでしょうか。
〉「Star Wars」シリーズはほとんど見たこと無いのですが、

StarWarsは、各映画の間を埋める位置付けの小説版や漫画が沢山出ています。
(間を繋ぐのでブリッジノベルとも言われています)
映画で説明していない部分を全部そっちで説明してあるというか…
映画しか観てない人には不親切な話ですけどね(^^;

〉他の映画でもこういうものがあるといいんですが・・・

スタートレックとかはどうなんでしょう?
この映画に関してはほとんど知らないのですが、
こちらも関連小説とか沢山出てますよね。

〉未邦訳の本を原作で読めるのって、英語で本が読める最大の利点ですよね。

そうですよね!
あと児童書なんかは英語だと読む気になります。
例えば「チョコレート工場の秘密(チャーリーとチョコレート工場)」とかは
何故か日本語版では読もうと思わないし。

〉〉ガイドブックやメルマガ、掲示板などをみていると
〉〉読んでみたい本がめじろ卸でわくわくしますね。
〉ほんとにそうですよね。読む時間とオサイフがついていきません^^

GRはブッククラブのお世話になっているのですが
ブッククラブに無い児童書とかは買ってしまうので、
だんだん財布を圧迫してきました…。


▲返答元

▼返答


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.