Re: え〜、おりいってMr. Putterについて・・・

[掲示板: めざせ100万語! -- 最新メッセージID: 25675 // 時刻: 2024/5/15(10:44)]

管理用 HELP LOGIN    :    :


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

20549. Re: え〜、おりいってMr. Putterについて・・・

お名前: Kicco
投稿日: 2005/1/24(00:14)

------------------------------

チクワさん
こんばんは。

Mr.Putterの件 聞いてみました。
〉〉あす アメリカ人の友人に聞いてみます。

〉お〜、ありがとうございます。
〉ご友人もRylantさん、お好みでしょうか?だといいなー。

まだ 知らないので 今度貸しだしします。

〉日本人の名前だと、河西(かわにし、かさい)さん、原田(はらだ、はらた)さんなど
〉漢字のために正しい読み方も2通り以上あったりしますが、英語はどうでしたかねー。

そういえば日本語も 名前は 読みが色々ありますね。

〉いちおう、思いつかないなあ、今のところ。
〉そうすると、アメリカ人のご友人のお答をうかがえたら、それで決まりでしょうか。
〉あ、それも何だかどきどき・・・

やっぱり アメリカ人の友人も ttだから butter-putterの方が 普通じゃないかということでした。でも名前に関しては 例外が多い とはいっていました。

他にも心当たりの人に聞いてみますね。いやいや違うという人もいるかもしれませんね。

多読にとても興味を持っていて 読み聞かせを積極的にやっていますし、きっと気に入ると思います。

実は 私も かなりHenry and Mudgeにはまって Puppy MudgeからHenry and Mudgeまで 22冊そろってしまいました。でも まだ コンプリではないのですよね。いったい Rylantさんの著書は 何冊あるんでしょう。Little Whitleも今回始めて知ったし 楽しみは まだまだいっぱいありますね。

では また 発見したら 是非 教えてください!


▲返答元

▼返答


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.