スランプなのかな?

[掲示板: めざせ100万語! -- 最新メッセージID: 25675 // 時刻: 2024/5/3(17:03)]

管理用 HELP LOGIN    :    :


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

[質問] 19177. スランプなのかな?

お名前: とろ
投稿日: 2004/5/15(13:39)

------------------------------

現在レベル2〜3を中心に、たまにレベル1や
一般の児童書を読む、というかたちで多読中。

しかし、最近ちょっと多読停滞気味。
いや、停滞と言うのとも少し違う気がするんです。
「読むことが苦になる」
と言うわけでわないのです。

読んでいて楽しいし、次に何を読もうかと
考える事も、また楽しいんです。

ただ、読書中に和訳してしまってるのか、そうでないのか、
それが自分で分からなくて、悩んでいるんです。

多読を始めた頃、分かり辛い文章を訳していたのですが、
 ( 私の名誉のために(?)あくまでも辞書は引いていません。)
 ( でも、和訳はしていたんですけどね(汗)           )
 ( 「これがこんなような意味で、こっちがこんな意味だから、 )
 (      全体では、こんな感じの意味なのかな〜」程度に )
その時の、明らかに訳して読んでいる、というのとは違う感じがするんです。

なんというのか、無意識に和訳してしまっているような...
脳内音読に似た感じで、脳内和訳とでもいうのか。
その脳内和訳が、本当に和訳してしまっているのか、
それとも、英語で読んで理解した内容が、日本語で浮き上がって
きているだけなのか、自分では判断がつかないんです。
ただ、この現象は読書中に起こっています。

もし本当に、無意識に和訳していて、それが習慣付き初めて
いるのなら、こんな恐ろしい事はありません(涙)

どう説明していいのか分からず、ややこしい文章ですみません。
はっきり言えるのは『意識して訳している感じではない』
ということだけです。

どなたか、返事をくだされば幸いです。


▼返答


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.